"جيد بالنسبة" - Translation from Arabic to English

    • good for
        
    • good to
        
    • fine with
        
    • fine by
        
    • Works for
        
    • well for
        
    • good enough for
        
    • work for
        
    • fine for
        
    • fine to
        
    • okay with
        
    • right for
        
    • right with
        
    • a good
        
    • okay for
        
    The access to health services, improved drinking water and adequate sanitation is good, for the majority of the population. UN والحصول على الخدمات الصحية وعلى مياه الشرب المحسَّنة وعلى الصرف الصحي الكافي مستواه جيد بالنسبة لمعظم السكان.
    - Oh, good. Seven. Oh, that's good for me, then. Open Subtitles 7 رجال، هذا جيد هذا جيد، جيد بالنسبة إلي
    And the rest of you wouldn't buy it with a gun to your head... which can't be good for sales. Open Subtitles و الباقي منكم لن يشتريه حتى لو كان مسدس موجه الى رأسه و هذا غير جيد بالنسبة للمبيعات
    He is good to me and I don't deserve him. Open Subtitles انه امر جيد بالنسبة لي وأنا لا تستحق له.
    fine with me. We'll see who's the better killer. Open Subtitles هذا جيد بالنسبة لي ، سنرى من هو القاتل الأفضل
    In his own interest. It's good for him this way. Open Subtitles .لـ مصلـحته .إنه لأمر جيد بالنسبة له بهذه الطريقة
    Why would you do something you know is not good for you? Open Subtitles لماذا تفعل شىء وانت تعلم انة غير جيد بالنسبة لك ؟
    I don't think that seeing you is good for her. Open Subtitles لا أعتقد أنّ رؤيتها لك شيء جيد بالنسبة لها
    She fell off her boat and it was good for her. Open Subtitles لكن بعدها سقطت من المركب وكان شي جيد بالنسبة لها
    So Dr. Stewart thinks it's good for us all to go home. Open Subtitles حتى الدكتور ستيوارت يرى بأن الذهاب للمنزل أمر جيد بالنسبة لنا
    Tomorrow night Works for me. Is that good for you? Open Subtitles ليلة الغد جيد بالنسبة لي هل جيده بالنسبة لكِ؟
    You know your mother and I only want what's good for you. Open Subtitles أنت تعرف أمك وأنا يريدون ما هو جيد بالنسبة لك فقط.
    When two Mongolians are at each other"; throats, that's good for me. Open Subtitles عندما يكون شخصان منغوليان في خلاف غاضب, ذلك جيد بالنسبة لي.
    - Emergency response is good for donors and good PR UN :: الاستجابة لحالات الطوارئ أمر جيد بالنسبة إلى الجهـات المانحـة وممارسة جيدة
    He stressed that what was good for girls' education would also be good for the education of boys. UN وأكد أن ما هو جيد بالنسبة لتعليم البنات يكون أيضا جيدا بالنسبة لتعليم الأولاد.
    This will be good for New York theatre. UN وهذا أمر جيد بالنسبة لحضور المسارح في نيويورك.
    I know you think I'm insane for getting married again, but he's good to me. Open Subtitles أعرف أنكِ تظنين أني مجنونة لأني أتزوج مرة أخرى لكن هذا جيد بالنسبة لي
    If you want to do the cooking that's fine with me.. Open Subtitles ألا اذا كنت انت ستطبخ فهذا جيد بالنسبة لي
    That's fine by me. Are you hiring someone else? Open Subtitles هذا جيد بالنسبة إلي ، هل ستعينين شخصاً آخر ؟
    Collins, I promise this will not turn out well for you. Open Subtitles كولينز، وأعدكم هذا سوف لا تتحول بشكل جيد بالنسبة لك.
    It's been good enough for me, you misery. Open Subtitles ما هو جيد بالنسبة لك، لطالما كان جيداً بالنسبة لي أيها العجوز البائس
    Was it a fine day of work for you? Open Subtitles أكان يومٌ جيد بالنسبة لك في العمل ؟
    Well, that might be fine for you, Whitt, but me bein'better bred, I got higher ambitions. Open Subtitles حسنا، قد يكون ذلك جيد بالنسبة لك، ويت لكن عندي ترتيبات افضل لدي طموحات أعلى
    It looks fine to me. I mean, it's just something you sit on. Open Subtitles هو جيد بالنسبة إلي، أنا اقصد، هو شئ يمكنك الجلوس عليه
    My only job is to see that you're happy, that things are okay with you. Open Subtitles عملي هو أن أراك سعيد أعتقد أن هذا جيد بالنسبة لك
    - You watch. Tonight we'll be sold out. - Well, it's all right for you. Open Subtitles ستشاهدين الليلة كيف أن البطاقات ستنفذ الأمر جيد بالنسبة لك
    If that's all right with you, Chief. Open Subtitles لو هذا جيد بالنسبة اليك يا رئيس
    I think that this is a good thing for you. Open Subtitles أتعلمين أمراً؟ أعتقد أن هذا شيء جيد بالنسبة لك
    It's okay for me to move on if you go right now... Open Subtitles اذن سيكون الامر جيد بالنسبة لك ان انساكي بعد مماتك ؟ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more