The access to health services, improved drinking water and adequate sanitation is good, for the majority of the population. | UN | والحصول على الخدمات الصحية وعلى مياه الشرب المحسَّنة وعلى الصرف الصحي الكافي مستواه جيد بالنسبة لمعظم السكان. |
- Oh, good. Seven. Oh, that's good for me, then. | Open Subtitles | 7 رجال، هذا جيد هذا جيد، جيد بالنسبة إلي |
And the rest of you wouldn't buy it with a gun to your head... which can't be good for sales. | Open Subtitles | و الباقي منكم لن يشتريه حتى لو كان مسدس موجه الى رأسه و هذا غير جيد بالنسبة للمبيعات |
He is good to me and I don't deserve him. | Open Subtitles | انه امر جيد بالنسبة لي وأنا لا تستحق له. |
fine with me. We'll see who's the better killer. | Open Subtitles | هذا جيد بالنسبة لي ، سنرى من هو القاتل الأفضل |
In his own interest. It's good for him this way. | Open Subtitles | .لـ مصلـحته .إنه لأمر جيد بالنسبة له بهذه الطريقة |
Why would you do something you know is not good for you? | Open Subtitles | لماذا تفعل شىء وانت تعلم انة غير جيد بالنسبة لك ؟ |
I don't think that seeing you is good for her. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ رؤيتها لك شيء جيد بالنسبة لها |
She fell off her boat and it was good for her. | Open Subtitles | لكن بعدها سقطت من المركب وكان شي جيد بالنسبة لها |
So Dr. Stewart thinks it's good for us all to go home. | Open Subtitles | حتى الدكتور ستيوارت يرى بأن الذهاب للمنزل أمر جيد بالنسبة لنا |
Tomorrow night Works for me. Is that good for you? | Open Subtitles | ليلة الغد جيد بالنسبة لي هل جيده بالنسبة لكِ؟ |
You know your mother and I only want what's good for you. | Open Subtitles | أنت تعرف أمك وأنا يريدون ما هو جيد بالنسبة لك فقط. |
When two Mongolians are at each other"; throats, that's good for me. | Open Subtitles | عندما يكون شخصان منغوليان في خلاف غاضب, ذلك جيد بالنسبة لي. |
- Emergency response is good for donors and good PR | UN | :: الاستجابة لحالات الطوارئ أمر جيد بالنسبة إلى الجهـات المانحـة وممارسة جيدة |
He stressed that what was good for girls' education would also be good for the education of boys. | UN | وأكد أن ما هو جيد بالنسبة لتعليم البنات يكون أيضا جيدا بالنسبة لتعليم الأولاد. |
This will be good for New York theatre. | UN | وهذا أمر جيد بالنسبة لحضور المسارح في نيويورك. |
I know you think I'm insane for getting married again, but he's good to me. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تظنين أني مجنونة لأني أتزوج مرة أخرى لكن هذا جيد بالنسبة لي |
If you want to do the cooking that's fine with me.. | Open Subtitles | ألا اذا كنت انت ستطبخ فهذا جيد بالنسبة لي |
That's fine by me. Are you hiring someone else? | Open Subtitles | هذا جيد بالنسبة إلي ، هل ستعينين شخصاً آخر ؟ |
Collins, I promise this will not turn out well for you. | Open Subtitles | كولينز، وأعدكم هذا سوف لا تتحول بشكل جيد بالنسبة لك. |
It's been good enough for me, you misery. | Open Subtitles | ما هو جيد بالنسبة لك، لطالما كان جيداً بالنسبة لي أيها العجوز البائس |
Was it a fine day of work for you? | Open Subtitles | أكان يومٌ جيد بالنسبة لك في العمل ؟ |
Well, that might be fine for you, Whitt, but me bein'better bred, I got higher ambitions. | Open Subtitles | حسنا، قد يكون ذلك جيد بالنسبة لك، ويت لكن عندي ترتيبات افضل لدي طموحات أعلى |
It looks fine to me. I mean, it's just something you sit on. | Open Subtitles | هو جيد بالنسبة إلي، أنا اقصد، هو شئ يمكنك الجلوس عليه |
My only job is to see that you're happy, that things are okay with you. | Open Subtitles | عملي هو أن أراك سعيد أعتقد أن هذا جيد بالنسبة لك |
- You watch. Tonight we'll be sold out. - Well, it's all right for you. | Open Subtitles | ستشاهدين الليلة كيف أن البطاقات ستنفذ الأمر جيد بالنسبة لك |
If that's all right with you, Chief. | Open Subtitles | لو هذا جيد بالنسبة اليك يا رئيس |
I think that this is a good thing for you. | Open Subtitles | أتعلمين أمراً؟ أعتقد أن هذا شيء جيد بالنسبة لك |
It's okay for me to move on if you go right now... | Open Subtitles | اذن سيكون الامر جيد بالنسبة لك ان انساكي بعد مماتك ؟ ؟ |