"جيد جدًا" - Translation from Arabic to English

    • Very good
        
    • Very well
        
    • pretty good
        
    • so good
        
    • really good
        
    • too good
        
    • B
        
    • B-plus
        
    Very good, but first, you understand there are certain questions of fact. Open Subtitles جيد جدًا ولكن أولًا, أنت تتفهم أن هناك مجموعة من الأسئلة
    Very good guys, I want the poem memorized for next time. Open Subtitles جيد جدًا يارفاق، أريدكم أن تحفظوا القصيدة للمرّة القادمة.
    Gives up no control, beautiful positioning. Very good. Very good. Open Subtitles تفقد الخصم السيطرة وتمنحك تمركزًا رائعًا جيد جدًا، جيد جدًا
    He's good at inline skating, and he can read in English Very well. Open Subtitles كما أنهُ جيدٌ في التزلج، ويُمكنه القراءة بالإنجليزية بشكل جيد جدًا.
    Listen, as close as he gets, Matt's... pretty good at not getting himself killed. Open Subtitles اسمع بمجرب أن نقترب منه مات جيد جدًا أنك لم تقتل
    Yeah, that's probably why I was so good at peek-a-boo, huh? Open Subtitles نعم، ربما لهذا كنت جيد جدًا في خطف النظرة، صحيح؟
    - No, that sounds really good. - It's so good. Open Subtitles كلا، هذا يبدو جيد للغاية - إنه جيد جدًا -
    Allison has a long road of physical therapy ahead of her, but the fact that she has movement in her lower extremities is Very good. Open Subtitles اليسون سيكون لديها طريق طويل في العلاج الطبيعي ولكن حقيقة أن لديها حركة في أطرافها يعتبر جيد جدًا
    And I would rather focus on something very, Very good that's right in front of me. Open Subtitles وأنا أرى أن أركز على شيء ما جيد جدًا من أمامي
    I think you will agree he has captured a Very good likeness around the eyes. Open Subtitles أعتقد أنك سوف نتفق على انه استحوذ جيد جدًا الشبه حول العينين.
    I would say that that is a Very good bet. Open Subtitles كنت لأقول إن هذا رهان جيد جدًا
    "You are too much alone here." Oh, Very good, Spalatin. Open Subtitles "أنت وحيد جدًا هنا" آه، جيد جدًا يا (سبالاتين).
    No, I... No, I think Dusk is Very good. Open Subtitles لا ، لا انا اعتقد ان الديجي جيد جدًا
    I've a very, Very good explanation, sir. Open Subtitles لدي تفسير جيد جدًا لهذا ، سيدي
    Thank you. I appreciate it. Very good work. Open Subtitles شكراً لك ، أقدر ذلك عمل جيد جدًا.
    Very well. Half an hour. Open Subtitles جيد جدًا ، بعد نصف ساعة
    It was Very well attended. Open Subtitles الحضور كان جيد جدًا
    You throw a pretty good line for a guy who's out of practice. Open Subtitles أنت ترمي خطٌ جيد جدًا بالنسبة لرجل لم يقابل نساء كثيراً
    Six or seven miles in this is pretty good. Open Subtitles ستُ أو سبع أميال من المشي و نحن بهذه الحالة، هذا جيد جدًا
    so good, in fact, that when I went to check his conversation with Jessie this morning, it was totally wiped clean. Open Subtitles جيد جدًا , في الحقيقه عندما ذهبت لاتفقد محادثته مع جيسي , اختفت تمامًا
    Well, actually, sir, it's looking really good. Open Subtitles في الواقع، سيدي، يبدُ جيد جدًا
    When something's too good to be true, it's a lie. Open Subtitles عندما يكون هناك شيئٌ ما جيد جدًا ليكون حقيقة يكون في الواقع كذبة
    Bold, decisive, a solid "B" on the tongue action. Open Subtitles جريئ و حاسم و تستحق علامة جيد جدًا بإستخدام اللسان في التقبيل
    Jim, our learning disabled son is suddenly a B-plus student and a varsity football player? All right. Open Subtitles ({\pos(190,215)}جيم)، ابننا الذي لديه مشكلة في التعلم أصبح فجأة طالب بتقدير جيد جدًا ولاعب كرة قدم..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more