"جيش الرب للمقاومة" - Translation from Arabic to English

    • LRA
        
    • the Lord's Resistance Army
        
    LRA attacks in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan, January 2011-December 2012 UN المناطق الأكثر تضررا من أنشطة جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان
    In addition, it assigns specific roles and responsibilities to the various stakeholders working on the LRA issue. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنيط الخطة أدواراً ومسؤوليات محددة بمختلف الجهات المعنية بمسألة جيش الرب للمقاومة.
    8 meetings with the United Nations country team and national and international partners to reinforce the regional coordination against LRA UN عقد 8 اجتماعات مع فريق الأمم المتحدة القُطري والشركاء الوطنيين والدوليين لتعزيز التنسيق الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة
    However, children and women are still present in the LRA ranks, and there has been no movement on their release. UN بيد أن أطفالا ونساء لا يزالون موجودين في صفوف جيش الرب للمقاومة دون أي تحرك بشأن إطلاق سراحهم.
    :: Poaching involves a complex network of actors, including criminal and armed groups like the Lord's Resistance Army in Central Africa. UN :: يشمل الصيد غير المشروع شبكة معقدة من الجهات الفاعلة، تضم جماعات إجرامية ومسلحة مثل جيش الرب للمقاومة في وسط أفريقيا.
    Council members commended the States in the region for their increased cooperation to address the threat posed by LRA. UN وأثنى أعضاء المجلس على دول المنطقة لزيادة تعاونها في مجال التصدي للتهديد الذي يمثله جيش الرب للمقاومة.
    In total, it is estimated that more than 1,000 civilians have been killed and several hundred abducted by LRA since it increased its violent activities in 2008. UN ويقدر في المجموع أن جيش الرب للمقاومة قتل أكثر من 000 1 مدني واختطف عدة مئات منذ أن صعَّد أعماله العنيفة في عام 2008.
    The Office has collected a range of information on crimes allegedly being committed by LRA under Joseph Kony's leadership. UN وجمع المكتب طائفة من المعلومات عن الجرائم التي يزُعم أن جيش الرب للمقاومة قد ارتكبها تحت قيادة جوزيف كوني.
    The African Union strategy to eradicate LRA has yet to be implemented. UN ولم تنفَّذ بعد استراتيجية الاتحاد الأوروبي للقضاء على جيش الرب للمقاومة.
    UNOCA is also tasked to act as the United Nations regional political focal point for the LRA issue. UN وسيكّلف المكتب أيضا بمهمة العمل كمركز تنسيق سياسي إقليمي للأمم المتحدة بشأن مسألة جيش الرب للمقاومة.
    It is also important that any military action against LRA be carried out in compliance with international humanitarian and human rights law. UN ومن المهم أيضا تنفيذ أي عمل عسكري ضد جيش الرب للمقاومة بما يمتثل للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Appropriate rehabilitation needs to be provided to victims of LRA attacks. UN ويلزم توفير إعادة التأهيل المناسب لضحايا هجمات جيش الرب للمقاومة.
    LRA activity was noted in Western Bahr al-Ghazal State of South Sudan and in the border area with the Central African Republic. UN ولوحظ نشاط جيش الرب للمقاومة في ولاية غرب بحر الغزال في جنوب السودان وعلى المنطقة الحدودية مع جمهورية أفريقيا الوسطى.
    One health centre in Western Equatoria State was looted by LRA. UN ونهب جيش الرب للمقاومة مركزا صحيا في ولاية غرب الاستوائية.
    It is estimated that some 3,000 children have been unable to go to school because of LRA attacks on education. UN ويقدر أن نحو 000 3 طفل لم يستطيعوا الذهاب إلى المدرسة بسبب هجمات جيش الرب للمقاومة على التعليم.
    I commend the engagement of non-governmental organizations, which have remained important partners in efforts to take on the LRA threat. UN وأشيد بمشاركة المنظمات غير الحكومية، التي ظلت شريكا مهما في جهودنا الرامية إلى التصدي لتهديد جيش الرب للمقاومة.
    Activities in Uganda focused on advocacy for the return of demobilized children and women who had been members of LRA. UN وركزت الأنشطة في أوغندا على الدعوة إلى عودة الأطفال والنساء المسرحين ممن كانوا أعضاء في جيش الرب للمقاومة.
    They hoped that peace would be achieved in eastern Sudan while expressing concern over the increasing activities of the LRA in southern Sudan. UN وأعربوا عن أملهم في أن يتحقق السلام في شرق السودان، وعن قلقهم إزاء تزايد أنشطة جيش الرب للمقاومة في جنوب السودان.
    There was also consensus that military pressure was weakening the Lord's Resistance Army and that that momentum should be sustained. UN وكان هناك أيضا توافق في الآراء على أن الضغوط العسكرية تضعف جيش الرب للمقاومة وأنه ينبغي الحفاظ على هذا الزخم.
    We encourage all countries of the region to come together to eradicate the scourge of the Lord's Resistance Army. UN ونشجع بلدان المنطقة كافة على توحيد صفوفهم من أجل القضاء على بلية جيش الرب للمقاومة.
    In particular, information sharing at a regional level will ensure that threats posed by the Lord's Resistance Army (LRA) are addressed. UN وبوجه خاص، سيضمن تبادل المعلومات على المستوى الإقليمي التصدي للتهديدات التي يشكلها جيش الرب للمقاومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more