On molecular diversity in rhizoids and their symbiotic genes as indicators of the degree of conservation and the potential for restoring tropical forests. | Open Subtitles | عن التنوع الجزيئي في الجذور و جيناتهم التكافلية، كعلامات لدرجة بقاء الجذور وعن إمكانية الحفاظ علي الغابات الأستوائية |
On molecular diversity in rhizoids and their symbiotic genes as indicators of the degree of conservation and the potential for restoring tropical forests. | Open Subtitles | عن التنوع الجزيئي في الجذور و جيناتهم التكافلية، كعلامات لدرجة بقاء الجذور وعن إمكانية الحفاظ علي الغابات الأستوائية |
They survived and passed on those genes for pattern recognition with its obvious advantages. | Open Subtitles | بقوا على قيد الحياة ونقلوا جيناتهم الى الأجيال اللاحقة جينات التعرف على الأنماط .بفوائدها الظاهرة |
Those are the ones whose genes get passed on to the next generation. | Open Subtitles | و هؤلاء هم الذين ستُمرر جيناتهم للجيل التالي. |
— Permission to extract their gene seed. — Granted. | Open Subtitles | أطلب الأذن لإستخراج البذور من جيناتهم الأذن قبول |
There genetic are markers for psychotic and violent behavior. | Open Subtitles | ان جيناتهم مؤشر على سلوكهم الطيب والشرير |
Given their long history of exploitation, Indians' distrust is embedded in their genes. | Open Subtitles | بالنظر إلى تاريخهم الطويل في الاستغلال فإنّ انعدام ثقة الهنود مطبوعة في جيناتهم |
You will spread our varied offspring into the net,.. just as humans leave behind their genes, | Open Subtitles | ستنشرين نسلنا المُتنوّع بداخل الشبكة مثل ما البشر يتركون جيناتهم خلفهم. |
And, what's more, we are descended from ancestors who were winners, adapting in any way possible to survive and pass on their genes. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك ، نحن ننتسب إلى أسلاف كانوا هم المنتصرين.. في تكيفهم بكل طريقة ممكنة للبقاء وتمرير جيناتهم. |
It's a harsh, unguided process which simply favours those that are most successful at passing on their genes. | Open Subtitles | إنها عملية قاسية غير موجهة تفضّل ببساطة أولئك الذين نجحوا في تمرير جيناتهم. |
You might learn something, instead of stealing their oil, messing with their genes. | Open Subtitles | ربما قد تتعلم شيئا بدلا من أن يسرقون زيتهم يخربون جيناتهم |
And the sickest part is their genes tell them they're happy about it. | Open Subtitles | واكثر جزء مقزز هو ان جيناتهم تخبرهم انهم سعداء |
maybe there were genes in the water and air. | Open Subtitles | وحتّى قبل ذلك، ربّما جيناتهم كانت في الماء والهواء. |
But this is no answer for those who consider that it is their right to maintain legal control of the products developed from or with the assistance of their genes. | UN | ولكن هذا لا يشكل استجابة ﻷولئك الذين يعتبرون أن حقهم هو الاحتفاظ بالسيطرة القانونية على المنتجات التي تستحدث من جيناتهم أو بمساعدة منها. |
So big boned kids get their genes from- | Open Subtitles | إذًا الأطفال السمناء ...يأخذون جيناتهم من |
Once my species passes its genes, it dies. | Open Subtitles | حين يقوم قومي بتمرير جيناتهم, يموتون |
You'd think that it would eventually be written in their genes. | Open Subtitles | تعتقدين بأن ذلك متوارث في جيناتهم |
Razib knows that this difference in behavior is all in their genes. | Open Subtitles | يعلمُ (رازيب) أنَّ هذا الاختلاف في السلوك يكمنُ في جيناتهم. |
Those who worked well with others survived, and their genes have been passed down through the centuries until they landed here, in this... my community. | Open Subtitles | "أولئكَ الذين تعاونوا مع الآخرين جيّداً نجوا" "وانتقلت جيناتهم عبر القرون حتّى وصلت إلى هنا..." "في هذا..." |
Almost a quarter of their genes are the same. | Open Subtitles | تقريبا ربع جيناتهم متطابقة |
I think they kind of overdid his creative gene. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنهم نوعًا ما تمّ الإفراط فى جيناتهم الإبداعيه |
It's part of their genetic code, like farting. | Open Subtitles | إنه جزء من تركيب جيناتهم مثل إطلاق الريح |