But Jimmy knew that, genetically, I was one in a million. | Open Subtitles | لكن جيمي عرف بأن جينيا أنا كنت واحد من مليون |
Recently arguments have been made for and against genetically modified organisms in the discussions to launch a new green revolution for Africa. | UN | وقد قُدمت مؤخرا خلال المناقشات حول إطلاق ثورة خضراء جديدة لأفريقيا حجج تؤيد أو تناهض استخدام الكائنات الحية المحورة جينيا. |
Optimal utilization of genetically modified crops will only occur if public concerns are addressed. | UN | ولن يتحقق الاستخدام الأمثل للمحاصيل المحوّرة جينيا إلا إذا عولجت مشاعر القلق لدى الجماهير. |
Small farmers in developing countries must be ensured direct benefits from genetically modified crops. | UN | ولا بد من ضمان حصول صغار المزارعين في البلدان النامية على مزايا مباشرة من المحاصيل المحوّرة جينيا. |
They have also been effective in overcoming ticklish issues related to the procurement of genetically modified products on a case-by-case basis. | UN | كما أنها كانت فعالة أيضاً في التغلب على القضايا الحساسة المتعلقة بشراء المنتجات المعدلة جينيا على أساس كل حالة على حدة. |
genetically modified live animals shall be transported under terms and conditions of the competent authorities of the countries of origin and destination. | UN | تنقل الحيوانات الحية المعدلة جينيا بموجب أحكام وشروط السلطة المختصة لبلدي المنشأ والمقصد. |
They have also been effective in overcoming ticklish issues related to the procurement of genetically modified products on a case-by-case basis. | UN | كما أنها كانت فعالة أيضاً في التغلب على القضايا الحساسة المتعلقة بشراء المنتجات المعدلة جينيا على أساس كل حالة على حدة. |
At the very least, it is feared that the information will be hijacked for political purposes to support arguments that certain population groups are genetically superior or inferior. | UN | وعلى أقل تقدير، يخشى الاستيلاء على هذه المعلومات واستغلالها في أغراض سياسية لدعم حجج تقول إن بعض المجموعات السكانية أرقى أو أدنى جينيا من غيرها. |
The possibility of cloning genes of biosynthesis enzymes is promising for genetically modified plants. | UN | وثمة آمال واعدة تثيرها إمكانية استنساخ جينات من خمائر التوليفات الاحيائية لاستحداث نباتات معدلة جينيا. |
The treatment involves stressing a female plant to produce viable, genetically identical seeds without being pollinated by a male plant. | UN | وتشمل المعالجة حفز النبتات الأنثوية على إنتاج بذور قابلة للإنبات ومتماثلة جينيا دون تلقيح من نبتة ذكرية. |
Lack of international and national guidelines on the release of genetically modified organisms (GMOs) is also a major concern. | UN | كما يشكل غياب مبادئ توجيهية دولية ووطنية بشأن إطلاق الكائنات المعدلة جينيا مصدرا رئيسيا للقلق. |
The genetic data also suggest the existence of cryptic species, that are morphologically indistinguishable but genetically distinct. | UN | كما توحي البيانات الجينية بوجود أنواع غامضة، لا يمكن تمييزها مورفولوجيا لكنها متمايزة جينيا. |
It doesn't make sense. He couldn't screen for that genetically. | Open Subtitles | ذلك غير منطقي لا يمكنه ان يبحث عن ذلك جينيا |
Yeah, it's unusual because the plants are genetically identical. | Open Subtitles | أنها غير عادية لان النباتات متطابقة جينيا |
Well, technically, I'm one of the first genetically altered human beings on the planet. | Open Subtitles | حسنا، تقنيا أنا أول كائن بشري تم تغييره جينيا في هذا الكوكب |
genetically hard-wired to keep on living, whatever happens. | Open Subtitles | جينيا من الصعب البقاء علي قيد الحياة مهما حدث |
In just the past ten years, 80 percent of that is now GMO, genetically modified cotton. | Open Subtitles | فقط في السنوات العشر الماضية، و 80٪ هي القطن المعدل وراثيا، معدل جينيا. |
DiNozzos are genetically predisposed to perfect hygiene. | Open Subtitles | أسرة دينوزو يميلون جينيا إلى الصحة المثالية. |
All she needs is a healthy, genetically compatible donor. | Open Subtitles | كل ما تحتاج إليه هو متبرع صحيح يطابقها جينيا و.. |
Genya, get out to the stage. | Open Subtitles | (جينيا) اذهبي الى خشبة المسرح. |
Ginia? Where the hell have you been? | Open Subtitles | (جينيا), أين كنتي كنتي بحق الجحيم؟ |
BINAS contains a number of databases that include biotechnology guidelines, regulations and standards for the release of transgenic organisms into the environment. | UN | وتتضمن الشبكة عددا من قواعد البيانات التي تضم المبادئ التوجيهية للتكنولوجيا الحيوية ونظمها ومعاييرها ﻹطلاق الكائنات المحورة جينيا في البيئة. |
genetically, humans and cows are separated by only a couple lines of DNA. | Open Subtitles | جينيا البشر والأبقار غير مختلفون إلا ببعض خيوط الدي أن إيه |