Cases in point were genetically modified products and pirated music. | UN | ومن الأمثلة على ذلك المنتجات المحورة جينياً والموسيقى المسروقة. |
The perceived risks associated with genetically modified (GM) crops have resulted in strong resistance in many countries, particularly in Europe. | UN | فقد نجم عن المخاطر الملموسة المرتبطة بالمحاصيل المعدلة جينياً مقاومة متصلبة في بلدان عديدة وعلى الخصوص في أوروبا. |
The perceived risks associated with genetically modified (GM) crops have resulted in strong resistance in many countries, particularly in Europe. | UN | فقد نجم عن المخاطر الملموسة المرتبطة بالمحاصيل المعدلة جينياً مقاومة متصلبة في بلدان عديدة وعلى الخصوص في أوروبا. |
What's the best first-person shooter about genetically modified space marines? | Open Subtitles | من هو أفضل لاعب تصويب معدل جينياً لجنود الفضاء؟ |
The company posted a list of single employees they think should date each other based on genetic compatibilty. | Open Subtitles | الشركة قامت بوضع قائمة بالموظفين العُزاب ويعتقدون أنه يجب أن يجعلوهم يتواعدون بُناءاً على توافقهم جينياً |
We've developed a genetically enhanced strain of the avian flu. | Open Subtitles | قمنا بتطوير سلالة موروثة معدلة جينياً من إنفلونزا الطيور |
This strain has been genetically altered to resist antibiotics. | Open Subtitles | تلك السلالة تم تعديلها جينياً لتقاوم مضادات الأجسام |
You know, genetically speaking, monkeys are our first cousins. | Open Subtitles | أتعلم جينياً أنّ القرود هم أجدادنا الأوائل ؟ |
3245 genetically MODIFIED MICRO-ORGANISMS or | UN | 3245 الكائنات الحية الدقيقة المعدلة جينياً أو |
It was noted that the spreading of genetically modified organisms (GMOs) also occurs through natural processes. | UN | ولوحظ أن انتشار الكائنات المحورة جينياً يحدث كذلك عن طريق العمليات الطبيعية. |
My ex-wife raised them, God bless her, but genetically, they're a product of me blammin'onto a side of beef. All right, since we sold out so fast, we've got to make these bees more productive, get them to make more honey. | Open Subtitles | فليكرمها الرب، لكن جينياً حسنا بما اننا بعنا كل شيء سريعا |
Have you learned that yet? genetically, or something. Well kiddos, enjoy your meal. | Open Subtitles | جينياً او شيء مثل هذا؟ حسناً يا شباب استمتعوا بوجبتكم |
The good news is, if she is genetically identical or even similar to you, she has the same weakness. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هي,اذا كانت غير متطابقة جينياً أو حتى مشابه لكِ تمتلك نفسُ نقاط ضعفكِ |
If we can increase his blood volume with some genetically analogous whole blood cells. | Open Subtitles | سنسعى لزيادة حجم الدم لديه من خلال كريات دم متكاملة ومتماثلة جينياً |
Women are genetically wired to mate and start a family. | Open Subtitles | النساء جينياً يقلقون من المقابلة تشكيل عائلات |
These serums, they don't work on anybody related to you genetically. | Open Subtitles | هذه الأمصال, لا تجدي نفعاً على أي شخص يرتبط بكَ جينياً. |
I mean, I wish we hadn't genetically ruined cronenberg world beyond repair like we did, you know, and turned everyone into regular, normal people just walking around. | Open Subtitles | أتعلم؟ أعني, أتمنى لو أننا لم نخرب جينياً. عالم الكروننبريغ بحيث يستحيل إصلاحه كم فعلنا. |
Each one of these bugs is genetically engineered to be controlled by a single individual, the individual who implanted it. | Open Subtitles | كل واحدة من تلك الحشرات مصممة جينياً ليتم التحكم بها عن طريق فردٍ واحد الشخص الذي زرعها |
Scientists are carrying out a genetic analysis of the tissues of one such specimen to compare it with the African populations to determine whether it constitutes a separate species. | UN | ويجري العلماء تحليلاً جينياً لأنسجة إحدى هذه الأسماك لمقارنتها بالأسماك الأفريقية لتحديد ما إذا كانت تشكل صنفاً آخر. |
While I still can't tell you the exact number of genetic identicals we're monitoring, | Open Subtitles | في حين أنه لا يمكنني تحديد عدد من نراقبهم من المتطابقين جينياً |
Therefore, there is a need for a protection measures even in the absence of imports of GMOs. | UN | ولذلك تدعو الحاجة إلى اتخاذ تدابير حمائية ولو في غياب الواردات من الكائنات المحورة جينياً. |
Even without the help of nature, human factors may contribute to the spread of GM varieties. | UN | وحتى دون مساعدة الطبيعة، قد تساعد عوامل بشرية في انتشار الأنواع المعدلة جينياً. |
That's right. They're known as bio-soldiers within the organization. | Open Subtitles | أجل إنهم الجنود المعدلون جينياً التابعون للمنظمة |