The momentum, goodwill and consensus that had been gained among stakeholders during that first phase in Geneva must be sustained. | UN | وطالب بالمحافظة علي الزخم والنوايا الطيبة وتوافق الآراء الذي تحقق بين أصحاب الشأن أثناء المرحلة الأولي في جينيف. |
There's one in Geneva who is excellent in these matters. | Open Subtitles | هناك واحد في جينيف وهو ممتاز في هذه الامور |
Electronic transfer of documentation for processing at the United Nations Office at Geneva from and to remote locations of United Nations conferences held away from Geneva. | UN | النقل الالكتروني للوثائق لتجهيزها في مكتب الأمم المتحدة في جينيف، من المؤتمرات التي تعقد خارج جينيف وإليها. |
She is the permanent representative of the Federation of Cuban Women at the United Nations Office at Geneva. | UN | وكانت الممثلة الدائمة للاتحاد لدى مكتب الأمم المتحدة في جينيف. |
I mean, read the email Genevieve just sent me. | Open Subtitles | انا اقصد اقرى الرسالة اللتي ارسلتها لي جينيف. |
Diploma; United Nations Human Rights Center; Geneva | UN | دبلوم من مركز حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في جينيف |
The Geneva Conventions may be today's morality but tomorrow we'll have the Jakarta Conventions and dump the Geneva Conventions. | Open Subtitles | معاهدة جينيف ربما هي اليوم أخلاقية ولكن غداً.. ستكونلدينامعاهدةجاكرتا ونلقي بمعاهدة جينيف في القمامة. |
The funds have already been transferred to your account in Geneva, and there is a plane standing by, waiting to take you wherever you choose. | Open Subtitles | تم تحويل الدعم بالفعل لحسابك في جينيف وهناك طائرة مستعدة |
Leslie pulled some strings and got me on the research trip to Geneva to check out the CERN Supercollider. | Open Subtitles | ليزلي استخدمت علاقاتها كي يتمّ إرسالي في رحلة الأبحاث إلى جينيف من أجل دراسة المتسارع الذرّي |
- Get me William on the phone. - William is in Geneva. | Open Subtitles | ضعي " ويليامز " على الخط إنه في " جينيف " |
Pack it up, the train leaves for Geneva in two hours. | Open Subtitles | أحزموا الحقائب , القطار يغادر إلى جينيف في ساعتين |
I don't care if this thing is against the Geneva conventions, I want it! | Open Subtitles | لايهمنى إذا كان هذا الشيئ ضد مؤتمر جينيف فأنا أريده |
You are a U.S. prisoner of war... and you will be treated according to the articles of the Geneva convention. | Open Subtitles | أنت سجين حرب لدى الولايات المتحده وسوف تتم معاملتك بناء على بنود عقد اتفاق جينيف |
There's $100 million in escrow accounts in Geneva and Hong Kong. | Open Subtitles | هناك 100 مليون دولار فى حسابات "فى "جينيف" و"هونج كونج |
Was behind the hostage-taking of the OPEC ministers in Geneva. | Open Subtitles | كان وراء عملية احتجاز رهائن من وزراء الأوبك فى جينيف |
And see that you are being treated well according to the spirit of the Geneva Convention. | Open Subtitles | ويرى كم نحسن معاملتكم.. وفقا لروح اتفاقية جينيف |
You may have overlooked the fact that the use of officers for labour is expressly forbidden by the Geneva Convention. | Open Subtitles | ربما تكون قد تجاهلت أن أستخدام الضباط للعمل اليدوي محظور صراحةً حسب إتفاقية جينيف |
He came in on a private jet, ex Geneva. Registered to our old friend Auric Goldfinger. | Open Subtitles | جاء بطائرة صديقنا القديم جولدفينجر الخاصة من جينيف |
In the Summer of 1955, the major powers convened in Geneva. | Open Subtitles | في صيف عام 1955، اجتمعت القوى الكبرى في جينيف |
Well, I hope I've gotten your stamp of approval tonight, Genevieve. | Open Subtitles | حسنا اتمنى لو احصل على انطباعك عني هذه الليله جينيف |
As soon as the party is over, I want to take Genevieve | Open Subtitles | , بمجرد أن ينتهى الحفل أُريد أن أخذ جينيف |
If you had tried to marry that waster from Genova, the one with the paint brush... | Open Subtitles | لو حاولتِ الزواج من ذاك المبذر من جينيف ذاك الرسّام |