Ladies and gentlemen I'm well aware that I've come here uninvited. | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي، أدرك جيّدًا بانّني جئتُ إلى هنا بلا إستئذان. |
I haven't slept well in the last couple of nights, right? | Open Subtitles | أنا لم أنم جيّدًا في البضعة ليالي السابقة، حسنًا؟ |
I'm so glad to hear the band is doing so well and that your cousin is staying focused." | Open Subtitles | أنا سعيدة أنَّ أحوال الفرقة تسير جيّدًا وأنًّ ابن عمّكَ يحافظ على تركيزه |
Make sure you pick a good one for me, okay? | Open Subtitles | احرص على أن تختار مُستقبلًا جيّدًا من أجلي، حسنًا؟ |
The deal that you had suited you fine all these years. | Open Subtitles | الصفقة التي حصلت عليها من قبل ناسبتك جيّدًا طيلة هذه السنوات. |
You do know that things are actually going pretty well for me right now, right? | Open Subtitles | أنتما تعرفان أنَّ الأمور تسير جيّدًا للغاية معي حاليًا، أتعرفان؟ |
I am well aware that the world outside our walls is descending into chaos, but causing chaos cannot be a proper response | Open Subtitles | أعلم جيّدًا أن العالم خارج جدراننا يهوي للفوضى لكن تسبيب الفوضى لا يمكن أن يكون الاستجابة الملائمة |
Do you know her well enough to ask her out? | Open Subtitles | هل تعرفها جيّدًا بمَ يكفي لتطلب منها الخروج؟ |
I sleep well at night, if that's your next question. | Open Subtitles | أنام جيّدًا بالليل إذا كان هو سؤالك التالي |
My shoulder's just a little sore. I didn't sleep well, that's all. | Open Subtitles | منكبي يؤلمني قليلًا ولم أنَم جيّدًا فحسب. |
So... you might as well live a happy life. | Open Subtitles | لذا عيشي جيّدًا بما أنّك ذهبتِ إليه على كلّ حال |
well... well, we were always fighting, I mean, that wasn't good for him. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد كنّا نتشاجر دومًا، أعني، ذلك لم يكن جيّدًا له. |
You know as well as I do dissociative disorders of this type almost always arrive much earlier in life and from childhood abuse. | Open Subtitles | أنت تعلم جيّدًا كما أنا أعلم بأن هذا النوع من الإضطراب الفُصامي يكاد ينجَح بشكل أبكَر في الحياة |
well, maybe you don't know her as well as you think. | Open Subtitles | حسنًا، ربّما أنت لا تعرفها جيّدًا كما تعتَقد. |
The Pope can't get to the bottom of things with me and he knows it perfectly well. | Open Subtitles | البابا لا يمكنه الوصول إلى أسافل الأمور معي وهو يعرف ذلك جيّدًا |
it is hard to imagine that anybody could perform well as an athlete without consuming any animal products. | Open Subtitles | عند معظم الناس، يصعُب تخيّل أن بوسع أي شخص أن يؤدّي جيّدًا كرياضي، بدون تناول أي منتجات حيوانية. |
This mother is so well fed that her rich milk can support something rarely seen in the wild. | Open Subtitles | هذه الأم متغذيَةٌ جيّدًا لدرجة أن حليبها قادر على فعل ما يكون نادرًا أن تراه في البرّية |
Oh, you know her as well as I do. Waking up means she'll have to kill us. | Open Subtitles | تعرفها جيّدًا بقدري، استيقاظها يعني حتميّة قتلها إيّانا. |
But get in my way, then I'll give you a good look at that anger you're so worried about me losing control of. | Open Subtitles | وسأريك جيّدًا ذلك الغضب الذي قلقت جدًّا أن أبلغه لدى فقداني السيطرة. |
I work just fine without a useless prick like you | Open Subtitles | أعمل جيّدًا بدون خسيس عديم الفائدة مثلك. |
These are all very good questions, and I have answers to all of these very good... questions. | Open Subtitles | هذهِ جميعها أسألة جيّدة, ولديّ أجوبة إلى كلّ هذهِ جيّدًا.. |
Take this and hold it really tight against your head like this, okay? | Open Subtitles | خذ هذه وأمسكها جيّدًا على رأسك هكذا، حسنٌ؟ |
Now, I've prepared a wizard-training review sheet on some spells that I feel Dad hasn't covered enough in class. | Open Subtitles | الآن، لقد أعددت اختبار مُراجعة تدريبي للسحر لبعض التعاويذ التي أشعر بأنّ أبي لم يُغطيها جيّدًا بالفصل. |