It's a record turnout, which is very, Very good for us. | Open Subtitles | الإنتخابات تشهد إقبالاً قياسياً والذي يعتبر جيّد جداً بالنسبة لنا |
In terms of the overall organization of the Workshop, 63 per cent of respondents considered it Very good and 37 per cent considered it good. | UN | ومن حيث التنظيم العام لحلقة العمل، رأى 63 في المائة من المجيبين أنه جيّد جداً فيما اعتبره 37 في المائة منهم جيّداً. |
You know, you were Pretty good in that play. You really were. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ جيّد جداً في تلك المسرحيّةِ أنت حقاً كُنْتَ كذلك |
Only this young woman unfortunately, is not doing quite so well. | Open Subtitles | فقط هذه الشابّةِ لسوء الحظ، لا يَعْملُ جيّد جداً جداً. |
So, I hear Huck's doing really well in the tournament. | Open Subtitles | لذا، آي يَسْمعُ هاك يَعْملُ جيّد جداً في البطولةِ. |
It's about that big, little black thing, doesn't bounce Very well. | Open Subtitles | إنّها بهذا الكبر بقليل، سوداء اللون. لا ترتدّ بشكل جيّد جداً. |
You're having such a good time with your crowd here. | Open Subtitles | أنت سَيكونُ عِنْدَكَ وقتُ جيّد جداً مَع حشدِكَ هنا. |
Sixty-eight per cent of respondents evaluated the overall organization of the Workshop as Very good, and 32 per cent as good. | UN | وقيّم 68 في المائة من المجيبين التنظيم العام لحلقة العمل بأنه جيّد جداً فيما اعتبره منهم 32 في المائة جيّداً. |
Well, for a guy who's supposedly in love, he doesn't do a Very good job | Open Subtitles | حسناً، بالنسبة لرجل يُفترض أنّه واقع في الغرام، فإنّه لا يقوم بعمل جيّد جداً |
Premeditated lawyering up. That's Very good planning. | Open Subtitles | الاحتراز بتعيين محامِ مسبقاً ذلك تخطيط جيّد جداً |
It's no chili dog, but Very good. | Open Subtitles | ،لكنّها ليست نقانق بالفلفل الحار لكن جيّد جداً شكراً |
Sixty-seven per cent of respondents considered the overall organization of the Workshop to have been Very good; 33 per cent rated it as good. | UN | وفيما يتعلق بالتنظيم العام لحلقة العمل، رأى سبعة وستون في المائة من المجيبين أنه جيّد جداً فيما اعتبره 33 في المائة منهم جيّداً. |
Wow, that scam has been Pretty good to her. | Open Subtitles | النجاح الباهر، ذلك الغشِّ لَهُ جيّد جداً إليها. |
You can make a Pretty good documentary with that. | Open Subtitles | بهذه الكمية من المال، يمكنكِ صناعة فيلم وثائقي جيّد جداً |
First of all, the talks in Israel went so well that I was delayed a day getting here. | Open Subtitles | أولاً، المحادثات في إسرائيل ذَهبت بشكل جيّد جداً وهذا ما أخرني يوما هنا |
She said you went out together and got on really really well. | Open Subtitles | قالت إنكما خرجتما سوياً وأحرزتما تقدّم جيّد جداً |
I can't Very well call and ask him to move out. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ نداء جيّد جداً ويَطْلبُ مِنْه الإنتِقال. |
Well,yes,I know,but I have such a good feeling about us. | Open Subtitles | حسنا، نعم، أعرف، لكنّ لدي شعور جيّد جداً عنا. |
And he is getting quite good at guiding me, although unreliable. | Open Subtitles | وهو يُصبح جيّد جداً فى إرشادى، بالرغم أنّه غير مُؤهّل. |
It's so good, it really is the only option. | Open Subtitles | إنّه جيّد جداً لدرجة أنّه الخيار الوحيد. |
It suits you too well. Come, go put on something else. | Open Subtitles | انه يُناسبُك جيّد جداً هيا، تعالي والبسي شيء آخر |
Because it's clear to me that what we both need right now is a really good font. | Open Subtitles | لأنّ من الجليّ أنّ ما نحتاج إليه الآن هُو "خط" جيّد جداً بحق. |
He's like a park ranger... A little too good to be true. | Open Subtitles | "إنه أشبه ب"جوالال حديقة وهو جيّد جداً على أن يكون حقيقاً |
Well, all in all, I think we've done quite well. | Open Subtitles | حَسناً، الكل في الكل، أعتقد لقد عَملنَا جيّد جداً |
I said something rather good this morning before coffee. | Open Subtitles | l قالَ شيءَ جيّد جداً هذا الصباحِ قبل القهوةِ. |
Sehr gut, ja. | Open Subtitles | أجل ، جيّد جداً. |