"جيِّدة" - Translation from Arabic to English

    • good
        
    The standardized UNODC legislative assessment approach has delivered good results. UN وقد حقَّق نهج المكتب الموحَّد للتقييم التشريعي نتائج جيِّدة.
    Last good gift he gave a woman was leaving. Open Subtitles آخر هدية جيِّدة أعطاها لأمرأة كانت تركه لها
    But people know this darkness is ultimately a good sign. Open Subtitles ولكنَّ الناس يعلمون أن هذا الظلام هو علامة جيِّدة.
    Might be a good idea to have a nice dinner ready for her tonight, just in case Open Subtitles ربما تكون فكرة جيِّدة أن يكون هناك عشاء لطيف جاهز لها الليلة, فقط في حالة
    At least you got some good memories of your dad. Open Subtitles و لكنكِ محظوظة على الأقل لديكِ ذكريات جيِّدة لوالدكِ
    The implementation of a comprehensive and coherent domestic legislation on international cooperation in criminal matters was regarded by the reviewers as a good practice. UN اعتبر المستعرضون تنفيذ تشريعات داخلية شاملة ومتماسكة بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية ممارسة جيِّدة.
    That unique organizational structure specifically was considered a success and a good practice under the Convention. UN وهذا الهيكل التنظيمي الفريد على وجه التجديد يُعتبر نجاحاً وممارسة جيِّدة في إطار الاتفاقية.
    In several cases, examples and good practices from other States were shared with the authorities. UN وفي كثير من الحالات، تم تقاسم أمثلة وممارسات جيِّدة من دول أخرى مع السلطات.
    The following were identified as good practices by the review team: UN استبان الفريق المستعرض المسائل التالية على أنها ممارسات جيِّدة:
    The following were identified as good practices by the review team: UN واستبان الفريق المسائل التالية على أنها ممارسات جيِّدة:
    This practice was identified by the reviewing experts as a good practice. UN وقد وصف خبراء الاستعراض هذه الممارسة بأنها جيِّدة.
    :: The incentives and rewards system under the Rules Implementing RA 6713 is considered a good practice. UN :: يُعتبر نظام الحوافز والمكافآت بمقتضى القواعد التنفيذية لمدونة قواعد السلوك ممارسة جيِّدة.
    The following measures have been identified as successes and good practices in the implementation of chapter IV of the UNCAC: UN اعتُبرت التدابير التالية تجارب ناجحةً وممارسات جيِّدة في تنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد:
    The following were identified as good practices by the review team: UN خلص فريق الاستعراض إلى اعتبار التدابير التالية ممارسات جيِّدة:
    The provision of technical assistance and the fostering of regional and interregional cooperation, as well as the development of good practices in this field, were also supported. UN وأبدي تأييد أيضاً لتقديم المساعدة التقنية وتعزيز التعاون الإقليمي والأقاليمي واستحداث ممارسات جيِّدة في هذا المجال.
    Example of good practice in the implementation of article 16 of the Convention UN مثال لممارسة جيِّدة بشأن تنفيذ المادة 16 من الاتفاقية
    Example of good practice in the implementation of article 18 of the Convention UN مثال لممارسة جيِّدة بشأن تنفيذ المادة 18 من الاتفاقية
    Example of good practice in the implementation of article 20 of the Convention UN مثال لممارسة جيِّدة بشأن تنفيذ المادة 20 من الاتفاقية
    Examples of good practice in the implementation of articles 21 and 22 of the Convention UN مثال لممارسة جيِّدة بشأن تنفيذ المادتين 21 و22 من الاتفاقية
    Examples of good practice in the implementation of article 31 of the Convention UN أمثلة لممارسات جيِّدة بشأن تنفيذ المادة 31 من الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more