I knew this guy that Bobby made me be with once. | Open Subtitles | عَرفتُ هذا الرجلِ الذي بوبي جَعلَني أَكُونُ مَع مرّة : |
The man's speech impediment made me giggle all week long. | Open Subtitles | الرجل عائق خطابِ جَعلَني أَضْحكُ طِوال الإسبوع لمدة طويلة. |
You couldn't come out before he made me get down on my bad knee? | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَخْرجَ قَبْلَ أَنْ جَعلَني إنزلْ على ركبتِي السيئةِ؟ |
You know, this whole ordeal has made me realize something that I didn't expect. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هذه المحنةِ الكاملةِ جَعلَني أُدركُ شيءاً بأنّني لَمْ أُتوقّعْ. |
And this made me feel safer as I stepped back out into the great unknown that was my future. | Open Subtitles | وهذا جَعلَني أَبْدو أكثر أماناً كما تَراجعتُ خارج إلى المجهولِ العظيمِ ذلك كَانَ مستقبلَي. |
I could even though the king has made me high constable for the day. | Open Subtitles | لا أستَطِيع، رُغم أنَ المَلِك جَعلَني المُوظَف المَسؤول الأعلَى لهَذا اليَوم |
I love Cal, and everything that happened in Cabo made me realize that. | Open Subtitles | أَحب كال، وكل ما حَدثَ في كابو جَعلَني أُدرك ذلك. |
It was a soul-sucking embarrassment that made me ashamed to wear the uniform. | Open Subtitles | كان مدعاة للحرج الشديد الذي جَعلَني خجلان للِبس الزيّ الرسمي. |
It made me think that my love for Mrs Hooper could be just as evil, or I should say wrong, as my love for my mother. | Open Subtitles | جَعلَني أَعتقدُ بأنّ حبَّي للسّيدةِ هوبير يُمكنُ أَنْ تَكُونَ كما شرّ، أَو أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ خاطئ، كحبّي لأمِّي. |
That made me answer the urgent call of nature. | Open Subtitles | الذي جَعلَني أُجيبُ النداء المستعجل للطبيعةِ |
And bailing on you is far and away the best thing that could have happened, because it made me realise that I was sabotaging myself again. | Open Subtitles | ويَكْفلُ عليك بما لا يقاس أفضل شيءِ الذي كان يُمكنُ أنْ يَحْدثَ، لأن جَعلَني أُدركُ بأنّني كُنْتُ أُخرّبُ نفسي ثانيةً. |
How Falling in Love with Barbara Novak made me a New Man." It's my public love letter. | Open Subtitles | الوَقْوع في حبّ باربرة نوفاك جَعلَني رجل جديد |
"How Falling in Love with Barbara Novak made me a New Man.'" | Open Subtitles | الوقوع في حبّ باربرة نوفاك جَعلَني رجل جديد |
Who made me forget there was ever another girl in the room? | Open Subtitles | الذي جَعلَني أَنْسي كان هناك بنتُ أخرى جداً في الغرفةِ؟ |
He made me promise never to tell you. | Open Subtitles | جَعلَني أَعِدُ لا يَجِبُ أبَداً أنْ يُخبرَك : |
I'm sorry, for a while being a lawyer made me forget my humanity | Open Subtitles | أَنا آسفُ، لفترة كوني المحامي جَعلَني أَنْسي إنسانيتَي |
I want to feel the way he made me feel for more than just an hour. | Open Subtitles | أُريدُ إحْساْس الطريقِ جَعلَني أَشْعرُ لأكثر مِنْ فقط في السّاعة. |
You know, one time I was really bad at school, and the teacher made me eat lunch all by myself. | Open Subtitles | تَعْرفُ، سابق أنا كُنْتُ حقاً سيئ في المدرسةِ، والمعلّم جَعلَني كُلْ غداءاً لِوحدي. |
"Go to, I'll no more on't; it hath made me mad." | Open Subtitles | "إذهبْ إليه، أنا سَلا on't أكثر؛ هو hath جَعلَني مجنون." |