"جُل ما" - Translation from Arabic to English

    • All I
        
    • All you
        
    • that's all
        
    All I want... All I need is, I don't know, just a couple of minutes where we just pretend that... Open Subtitles جُل ما أردته.. أو إحتجته هو، لا أعلم، قضاء بضع دقائق حيث نتظاهر بأننا..
    People should be happy in life, that's All I'm saying. Open Subtitles جُل ما أقولة أن الناس يجب أن يكونو سعيدين بحياتهم
    I don't understand. All I have to say is I'm gonna do this with or without you. Open Subtitles لا أفهم، لكن جُل ما أقوله هو إنني سأفعل هذا معك أو بدونك.
    I totally support that. All you had to do was tell me. Open Subtitles .حسناً، أنني أدعم هذا تماماً .كان جُل ما عليك فعله إخباري
    All you gotta do is put in your order, and it does the rest. Open Subtitles جُل ما عليك فعله هو أختيار طلبك وهي تتولى البقية.
    All I need is one detective with profiling experience. Open Subtitles جُل ما أريده هو محقق واحد يحظى بخبرة في معرفة ملامح الضحايا.
    All I can see is one part of a person's life... Open Subtitles جُل ما رؤيته هو جزء واحد ... من حياة شخص
    Look, All I know is that she's gone... and I have no idea where to start looking for her. Open Subtitles إسمعي، جُل ما أعرفه، إنها أختفت و لا أعرف من أين أبد للبحث عنها.
    All I'm saying is quit dreaming and get realistic. Open Subtitles جُل ما أقوله هو أن تتوقف عن الأحلام وكن واقعياً.
    All I'm saying is, it would have been different it was just me. Open Subtitles جُل ما أقوله، كان يُمكن أن يكون الأمر مُختلفاً لو تعلق بي وحسب.
    All I know is we gotta get out of this hotel before that man wakes up. Open Subtitles جُل ما أعرفه هو يتوجب علينا أن نغادر هذا الفندق قبل أن يستيقظ هذا الرجل.
    All I'm asking you to do is finish your own plan but for double the money. Open Subtitles جُل ما أطلبه هو تنفيذ خُططكم ولكن بمضاعفه المبلغ
    All I'M SAYING IS, WE SHOULD BE DISCREET. Open Subtitles جُل ما أقوله يجب أن نبقى مُتَكَتّمين أجل
    It really depends. All I want in the world is for you to be standing over my shoulder for the next 99%. Open Subtitles الأمر قد يختلف احيانًا. جُل ما أتمناه في العالم
    All I do know is... you've gotten worse since I stopped you... and yet that was where I felt closest to you so... Open Subtitles جُل ما اعرفه هو. أنك اصبحت اسوأ منذ ان اوقفتك. و مع ذلك هذا جعلني اقرب اليك.
    If you wanted to make friends, All you had to do is ask. Open Subtitles كان عليكَ السؤال فقط لو جُل ما أردت هو الحصول على أصدقاء
    But ever since I've known you, All you've ever done is try and prove that you're just like everybody else, but you're not. Open Subtitles لكن منذُ إن عرفتك، جُل ما فعلته كانت مُحاولة و إثبات إنّك لا تشبه الآخرين، لكنك لست كذلك.
    All you are doing is chasing more punishment. Open Subtitles جُل ما تفعلهُ هو مُطاردة المزيد من العقاب
    ♪ Don't trip on the taro root ♪ ♪ That's All you need ♪ Open Subtitles لا تتعثري بجذور نبات القلقاس فهو جُل ما تحتاجيه
    God, is that All you think that people do here? Open Subtitles يالهي ، أهذا جُل ما تظنين الناس يفعلونه هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more