A little bulkier than the last time you came in. | Open Subtitles | أي أضخم إلى حدٍّ ما مِنْ آخر مَرّة جِئتَ فيه. |
It means a lot that you came back to Jersey for this. | Open Subtitles | يَعْني الكثير بأنّك جِئتَ عُدْ إلى جيرزي لهذه. |
What were you doing just before you came to the station? | Open Subtitles | الذي كَانتْ تَعْملُ مباشرةً قبل جِئتَ إلى المحطةِ؟ |
You lorded it over my head, said that I'd owe you, and now you've come to collect. | Open Subtitles | حَكمتَ رأسي و قُلتُ بأنّي مدين لك،والآن جِئتَ لسداد دينك حَسناً، أتَعْرفُ ماذا ؟ |
How many Sundays did you come over and bitch to your mother about that selfish, ungrateful bastard? | Open Subtitles | كم من أيام الأحد جِئتَ إنتهى ويسيئُ إلى أمِّكَ حول ذلك الأنانيِ، اللقيط الجاحد؟ |
You know, you came to see him directly, I didn't know you were coming. | Open Subtitles | تَعْرفُ، جِئتَ لرُؤيته مباشرة، أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك قادم. |
The first time you came round, I smelt beer on your breath after. | Open Subtitles | في المرة الأولى التي جِئتَ فيها إلى هنا، شممتُ رائحة البيرةِ على ثيابك بعدها |
you came all the way out here to tell me that? | Open Subtitles | جِئتَ طول الطّريق خارج هنا لإخْباري ذلك؟ |
You were fine when you came. What's got into you? | Open Subtitles | لقد كُنْتَ هادئاً عندما جِئتَ ماذا حدث لك؟ |
The next morning, you came to my client and offered to pay him what you'd owed him if you'd won. | Open Subtitles | صباح اليوم التالي، جِئتَ إلى موكلّي وعَرضَت عليه دَفْع ما أنت مَدين إذا أنت ربحت |
you came to get me to do the trial run. | Open Subtitles | جِئتَ هنا لتقنعني أحظر المحاكمة التجريبية |
you came to me, and you said if the firm did not declare misconduct, you would report us to the D.A. | Open Subtitles | جِئتَ لي،و قُلتَ إذا الشركةِ لَمْ تعلنْ سوءَ تصرف مهني ستُبلغُ عنا للمدّعي العام |
You took a plane, a bus and Lord knows what else and you came here. | Open Subtitles | أَخذتَ طائرة , حافلة والله يعلم ماذا ايضا وأنت جِئتَ الى هنا. |
You heard there was free beer and food and you came swarming out of the night like locusts. | Open Subtitles | سَمعتَ ان هناك بيرة والغذاء المجّاني وأنت جِئتَ فى الليل مثل الجرادِ. |
You know, when you came in, you didn't smile much and now you smile a lot. | Open Subtitles | الأب سايمون: تَعْرفُ، عندما جِئتَ فيه، أنت لَمْ تُشرقْ كثير والآن تَبتسمُ الكثير. |
But you seemed so excited when you came in. | Open Subtitles | لَكنَّك بَدوتَ متحمّسَ جداً عندما جِئتَ فيه. |
Well, New York, you came all the way to Barcelona just to meet another dancer. | Open Subtitles | حَسناً نيويورك جِئتَ طول الطّريق إلى برشلونة فقط لمُقَابَلَة الراقصِ الآخرِ |
Oh, so, you've come to ask for my public humiliation. | Open Subtitles | أوه، لذا، جِئتَ للسُؤال عن إذلالِي العامِّ. |
I guess you've come to pick up your spare uniform. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّك جِئتَ لإلتِقاط زيّكَ الرسمي الإحتياطيِ. |
Fine,if after you do your job,you come into my office, you sit your ass down,and we talk. | Open Subtitles | الغرامة، إذا بعد أن يَعمَلُ شغلُكَ، جِئتَ إلى مكتبِي، تَقْعدُ حمارَكَ أسفل، ونحن نَتكلّمُ. |
Did you come to pay your respects or fuck my sister? | Open Subtitles | جِئتَ لدَفْع كَ يَحترمُ أَو يُمارسُ الجنس مع أختِي؟ |
Our financial records say-- Mr. Litt, we were willing to look the other way, but since you have come in here and threatened me, | Open Subtitles | كنا نرغب بتجاهل ما يحصل لكن منذ جِئتَ هنا وهدّدَتني |
The greatest cultural center in the world, and you came over here for sex? | Open Subtitles | المركز الثقافي الأعظم في العالمِ، وأنت جِئتَ هنا للجنسِ؟ |