HH. Communications received between 27 May and 15 June 1992 | UN | حاء حاء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٢٧ أيار/مايو و ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢ |
HH. Communication No. 1957/2010, Lin v. Australia | UN | حاء حاء - البلاغ رقم 1957/2010، لين ضد أستراليا |
HH. Communication No. 1957/2010, Lin v. Australia | UN | حاء حاء - البلاغ رقم 1957/2010، لين ضد أستراليا |
HH. Communication No. 1957/2010, Lin v. Australia | UN | حاء حاء - البلاغ رقم 1957/2010، لين ضد أستراليا |
HH. Communication No. 1633/2007, Avadanov v. Azerbaijan | UN | حاء حاء - البلاغ رقم 1633/2007، خلال ضد أذربيجان |
HH. Communication No. 1633/2007, Avadanov v. Azerbaijan | UN | حاء حاء - البلاغ رقم 1633/2007، آفادانوف ضد أذربيجان |
HH. Resolution 17/19: Human rights, sexual orientation and gender identity | UN | حاء حاء - القرار 17/19: حقوق الإنسان والتوجه الجنسي والهوية الجنسانية |
HH. Communication No. 1633/2007, Avadanov v. Azerbaijan | UN | حاء حاء - البلاغ رقم 1633/2007، آفادانوف ضد أذربيجان |
HH. Communication No. 1629/2007, Fardon v. Australia | UN | حاء حاء - البلاغ رقم 1629/2007، فاردون ضد أستراليا |
HH. Communication No. 1508/2006, Amundson v. Czech Republic | UN | حاء حاء - البلاغ رقم 1508/2006، آموندسون ضد الجمهورية التشيكية |
HH. Communication No. 1508/2006, Amundson v. Czech Republic | UN | حاء حاء - البلاغ رقم 1508/2006، آموندسون ضد الجمهورية التشيكية |
HH. Communication No. 1629/2007, Fardon v. Australia | UN | حاء حاء - البلاغ رقم 1629/2007، فاردون ضد أستراليا |
HH. Draft decision VII/BB: Eighth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention | UN | حاء حاء - مشروع المقرر 17/حاء حاء: الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا |
24. Paragraph HH.3 of the report mentions that no indicators have yet been developed to measure or record activities that benefit indigenous women. | UN | 24 - ورد في الفقرة حاء حاء -3 من التقرير إنه لم توضع حتى تاريخه مؤشرات لقياس أو تسجيل التدابير التي تفيد النساء من السكان الأصليين. |
HH. Saint Vincent and the Grenadines | UN | حاء حاء - سانت فنسنت وغرينادين |
The Textile Research Institute is looking into the possible use of indigenous materials for the textile industry (annex HH). | UN | ويفحص معهد أبحاث النسيج امكانية استخدام المواد اﻷصلية في صناعة النسيج )المرفق حاء حاء(. |
Recommendation HH | UN | التوصية حاء حاء |
25. According to the report, the findings of the Roundtable for Dialogue and Cooperation with Native Communities of the Amazon did not refer to the issue of indigenous women (para.HH.7). | UN | 25 - يرد في التقرير أن نتائج مكتب الحوار والتعاون للمجتمعات الأصلية، في منطقة الأمازون لا تتعلق على وجه التحديد بنساء الشعوب الأصلية ( الفقرة حاء حاء -7). |
HH. Resolution 21/13 | UN | حاء حاء - القرار 21/13 |
HH. Communication No. 1508/2006, Amundson v. Czech Republic | UN | حاء حاء - البلاغ رقم 1508/2006، آموندسون ضد الجمهورية التشيكية (الآراء المعتمدة في 17 آذار/مارس 2009، الدورة الخامسة والتسعون) |