"حارسا" - Translation from Arabic to English

    • guards
        
    • guard
        
    • guardian
        
    • bodyguard
        
    • custodian
        
    • watchman
        
    • watchdog
        
    • janitor
        
    • a warden
        
    • guarding
        
    • a lifeguard
        
    There are 65 fulltime guards, responsible for supervision and discipline. UN ويوجد 65 حارسا مكلفاً باستمرار بالسهر على الانضباط والمراقبة.
    The current level of guards required to secure UNMIK compounds is 629. UN ويبلغ المستوى الحالي للحراس اللازمين لضمان أمن مجمعات البعثة 629 حارسا.
    Estimates provide for the deployment of 13 Military Liaison Officers, 450 guards of the United Nations guard Unit and 6 Civilian Police Advisers. UN وتغطي هذه التقديرات تكاليف نشر 13 ضابط اتصال عسكري، و 450 حارسا في وحدة حرس الأمم المتحدة و 6 مستشاري شرطة مدنية.
    He's stepped on so many toes in this department... by this time next month he's gonna be a security guard. Open Subtitles لقد داس على أقدام كثيرة في هذا القسم في مثل هذا الوقت من الشهر القادم سوف يصبح حارسا
    The Office of Administration of Justice is an important guardian of the independence of the internal system of justice. UN ويُعتبر مكتب إقامة العدل حارسا هاما على استقلال النظام الداخلي لإقامة العدل.
    Estimates provide for 16 Military Liaison Officers and 223 guards. UN وتتعلق التقديرات بـ 16 من موظفي الاتصال العسكري و 223 حارسا.
    Thirty-six guards for interior premises of new container complex at $150 per person per month UN ستة وثلاثون حارسا للحيز الداخلي لمجمع المساكن الجاهزة الجديد، بواقع 150 دولارا للشخص في الشهر
    In addition, up to 48 detention guards are contracted from the Netherlands, one from Austria and three from Denmark. UN وإضافة إلى ذلك، تم التعاقد مع 48 حارسا لوحدة الاحتجاز من هولندا، وواحد من النمسا، وثلاثة من الدانمرك.
    This was the prison administration’s first new intake since its creation in 1995 and brought the total number of prison guards to 469. UN وكانت تلك أول دفعة جديدة تتلقاها إدارة السجون منذ إنشائها في عام ١٩٩٥، ووصل بها مجموع عدد حراس السجون إلى ٤٦٩ حارسا.
    Eighteen prison guards and officials were dismissed for allegedly beating detainees in Carrefour prison. UN كما تم فصل ثمانية عشر حارسا وموظفا يعملون في السجن لادعاءات بأنهم قاموا بضرب المحتجزين في سجن كارفور.
    It was only possible to obtain a limited number of replacements, namely, 47 Jordanian guards. UN ولم يتسن الحصول سوى على عدد محدود يحل مكانهم، أي ٤٧ حارسا أردنيا.
    The Security Duty Officer and a total of 44 guards were on duty 24 hours a day, 7 days a week. UN وتولّى ضابط الأمن المناوب وما مجموعه 44 حارسا مهام عملهم على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع.
    Estimates provide for 16 Military Liaison Officers and 223 guards. UN وتتعلق التقديرات بـ 16 موظفا من ضباط الاتصال العسكريين و 223 حارسا.
    Furthermore, there are approximately 50 Spanish Civil guards training the Afghan National Police in the provinces of Badghis and Mazar-e-Sharif. UN وعلاوة على ذلك، يوجد زهاء 50 حارسا مدنيا إسبانيا يقومون بتدريب الشرطة الوطنية الأفغانية في مقاطعتي بادغيش ومزار شريف.
    Another UNRWA employee was working as a guard at the adjacent kindergarten. UN وكان موظف آخر من موظفيها يعمل حارسا في دار الحضانة الملاصقة للمدرسة.
    It had also been suggested that a uniformed guard should be stationed outside the offices in order to provide better security. UN وأُشير أيضا إلى أن حارسا يرتدي الزي الرسمي سيرابط خارج المكاتب لتوفير مزيد من الأمن.
    We are here, representing them, on a mission to make the United Nations a true guardian of human dignity. UN إننا هنا لكي نمثلهم، في مهمة هدفها أن تصبح الأمم المتحدة حارسا حقيقيا للكرامة البشرية.
    I should put you on the payroll as a bodyguard. Open Subtitles وأود أن يضع لك على جدول الرواتب حارسا شخصيا.
    Nature has decreed that Morocco, together with Spain, be a custodian of the Strait of Gibraltar, a key to the Mediterranean. UN لقد شاء القدر أن يكون المغرب، بالاضافة الى أسبانيا، حارسا لمضيق جبل طارق، وهو منفذ للبحر اﻷبيض المتوسط.
    Not much of a night watchman now. Open Subtitles لايوجد كثيرون يعملون حارسا ليلا الان
    The Agency's role as international nuclear watchdog is considered by the Angolan Government to be of paramount importance. UN وتعتبر حكومة أنغولا دور الوكالة، بصفتها حارسا نوويا دوليا، دورا هاما للغاية.
    Why would a janitor need an ear piece? Open Subtitles لماذا يعمل حارسا في حاجة الى قطعة الأذن؟
    I'm a bus driver, not a warden. Open Subtitles انني قائد المركبة ولست حارسا
    Listen up now. Either you drive the car, or you will be guarding goats. Ok? Open Subtitles اسمعني الآن، إمّا أن تقود السيارة أو ستكون حارسا للغنم، حسناّ؟
    I was a lifeguard in high school, you remember that? Open Subtitles لقد كنت حارسا فى المدرسة الثانويه أتذكرين ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more