"حارسة" - Translation from Arabic to English

    • guard
        
    • guardian
        
    • Ranger
        
    • bodyguard
        
    • keeper
        
    • concierge
        
    • watchdog
        
    • guardians
        
    • custodians
        
    • lifeguard
        
    • custodian
        
    • janitor
        
    • guarding
        
    • guards
        
    i'm sorry, lesbian prison guard, do we know each other? Open Subtitles أنا آسفه يا حارسة السجن .. هل نعرف بعضنا؟
    It can't take that long, because the security guard only gave me five minutes to find my sweater. Open Subtitles لا يمكن أنّ يستغرق كلّ هذا الوقت. لأن حارسة الأمن أمهلتني خمس دقائق فقط لأجد سترتي.
    You can help us. We're Librarians, but you're still a guardian. Open Subtitles يمكنكِ مساعدتنا، نحن أمناء المكتبة و لكن لا تزالين حارسة
    Taking the physical form of a guardian doesn't make me one. Open Subtitles . أن آخذ الشكل الفيزيائي للحارسة لا يجعلني حارسة حقاً
    How'd you become a forest Ranger if you don't love the outdoors? Open Subtitles كيف أصبحت حارسة غابات إذا كنت لا تحبين الهواء الطلق ؟
    I am starting to think my father had his bodyguard feed us bad intel. Open Subtitles انا بدأت اعتقد ان والدي جعل حارسة الشخصي يخبرنا معلومات خاطئة
    - Oh, so you're a waitress. - No, I'm a zoo keeper. Open Subtitles ـ أوه، إذا أنت نادلة ـ لا، أنا حارسة حديقة الحيوان
    It can't take that long, because the security guard only gave me five minutes to find my sweater. Open Subtitles لا يمكن أنّ يستغرق كلّ هذا الوقت. لأن حارسة الأمن أمهلتني خمس دقائق فقط لأجد سترتي.
    Stand guard at your request while you stain hands with blood. Open Subtitles وقفت حارسة بناء على طلبك بينما لطخت أنت يديك بالدماء
    But you intend to use a non-trained security guard to negotiate for you. Open Subtitles لكنك تنوي أستخدام حارسة أمن غير مُدربة لتتفاوض من أجلك
    Unless... the victim wasn't conscious when the car went through the guard rail. Open Subtitles ما لم تكن الضحية غير واعية عندما انفجرت سيارة من خلال حارسة السكك الحديدية
    It's not a bad thing. There are guardian angels everywhere. Open Subtitles ليس شيئ سيئ, هناك ملائكة حارسة في كل مكان
    She believed that it was high time for the Human Rights Committee to regain its territory as the guardian of article 27. UN وهي تعتقد أن الوقت قد حان لكي تستعيد اللجنة موقعها بوصفها حارسة المادة 27.
    In discharging its mandate as the guardian of the Covenant, the Committee should be careful not to exceed its interpreting role. UN وبناء عليه، يجب أن تحرص اللجنة على عدم تجاوز وظيفة التفسير المناطة بها بصفتها حارسة العهد.
    An animal expert, a veterinary pathologist, an Army Ranger, a doctor, a mercenary, and me, an investigative journalist. Open Subtitles خبير حيوان عالم حيواني بيطري حارسة عسكرية
    According to this aptitude test, I should be a professional athlete, a park Ranger, or a correctional officer. Open Subtitles وفقاً لاختبار القدرات يجب ان اكون لاعبة محترفة حارسة حديقة, او ضابطة اصلاحية
    Sir, I'm a homicide detective, not some bodyguard. Open Subtitles سيّدي، أنا مُحققة جنائيّة، لستُ حارسة شخصيّة.
    A Dust keeper Fairy who's always out of pixie dust. Open Subtitles حارسة لغبار الجنيات ينفذ منها الغبار السحري دائماً.
    You're playing one of the victims as a concierge at the hotel. Open Subtitles ستلعبين دور أحد الضحايا وهى حارسة أمن فى الفندق
    Efforts are also required to correct the public perception of the IAEA as being just a nuclear watchdog agency. UN ويستلزم الأمر أيضا بذل جهود لتصحيح التصور العام عن الوكالة باعتبارها مجرد وكالة نووية حارسة.
    Considering that parliaments should play their role as guardians of human rights and strive to ensure that public policies are respectful of these rights. UN ' 8` وإذ يرى ضرورة أن تؤدي البرلمانات دورها بوصفها حارسة لحقوق الإنسان وتجهد في كفالة ممارسة سياسات عامة تحترم هذه الحقوق.
    Because women are often considered the custodians of family norms and honour, their bodies and sexualities become important sites of religious control. UN ونظراً لأن المرأة تعتبر في كثير من الأحيان حارسة على معايير الأسرة وشرفها فإن جسدها وسلوكها الجنسي يصبحان مرتعاً هاماً للسيطرة الدينية.
    Yeah. I learned CPR when I was a lifeguard. Open Subtitles أجل، تعلمت الإنعاش القلبي الرئوي لما كُنت حارسة شاطئ
    The United Nations should not only be the custodian of its noble principles; it must deliver on its promises. UN لا ينبغي فحسب أن تكون الأمم المتحدة هي حارسة مبادئها النبيلة، بل يجب أيضاً أن تفي بوعودها.
    Amusement park janitor with dizziness, possible syncope. Open Subtitles ‫حارسة مدينة الملاهي تشتكي ‫من دوار وإغماء محتمل.
    Hips and pelvis are stable, but she's guarding. Open Subtitles الوركين و الحوض بحالة جيدة و لكنها حارسة
    Women are also employed as security guards in Kakuma refugee camp. UN كذلك توظف المرأة حارسة أمنية في معسكر اللاجئين في كاكوما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more