| i'm sorry, lesbian prison guard, do we know each other? | Open Subtitles | أنا آسفه يا حارسة السجن .. هل نعرف بعضنا؟ |
| It can't take that long, because the security guard only gave me five minutes to find my sweater. | Open Subtitles | لا يمكن أنّ يستغرق كلّ هذا الوقت. لأن حارسة الأمن أمهلتني خمس دقائق فقط لأجد سترتي. |
| You can help us. We're Librarians, but you're still a guardian. | Open Subtitles | يمكنكِ مساعدتنا، نحن أمناء المكتبة و لكن لا تزالين حارسة |
| Taking the physical form of a guardian doesn't make me one. | Open Subtitles | . أن آخذ الشكل الفيزيائي للحارسة لا يجعلني حارسة حقاً |
| How'd you become a forest Ranger if you don't love the outdoors? | Open Subtitles | كيف أصبحت حارسة غابات إذا كنت لا تحبين الهواء الطلق ؟ |
| I am starting to think my father had his bodyguard feed us bad intel. | Open Subtitles | انا بدأت اعتقد ان والدي جعل حارسة الشخصي يخبرنا معلومات خاطئة |
| - Oh, so you're a waitress. - No, I'm a zoo keeper. | Open Subtitles | ـ أوه، إذا أنت نادلة ـ لا، أنا حارسة حديقة الحيوان |
| It can't take that long, because the security guard only gave me five minutes to find my sweater. | Open Subtitles | لا يمكن أنّ يستغرق كلّ هذا الوقت. لأن حارسة الأمن أمهلتني خمس دقائق فقط لأجد سترتي. |
| Stand guard at your request while you stain hands with blood. | Open Subtitles | وقفت حارسة بناء على طلبك بينما لطخت أنت يديك بالدماء |
| But you intend to use a non-trained security guard to negotiate for you. | Open Subtitles | لكنك تنوي أستخدام حارسة أمن غير مُدربة لتتفاوض من أجلك |
| Unless... the victim wasn't conscious when the car went through the guard rail. | Open Subtitles | ما لم تكن الضحية غير واعية عندما انفجرت سيارة من خلال حارسة السكك الحديدية |
| It's not a bad thing. There are guardian angels everywhere. | Open Subtitles | ليس شيئ سيئ, هناك ملائكة حارسة في كل مكان |
| She believed that it was high time for the Human Rights Committee to regain its territory as the guardian of article 27. | UN | وهي تعتقد أن الوقت قد حان لكي تستعيد اللجنة موقعها بوصفها حارسة المادة 27. |
| In discharging its mandate as the guardian of the Covenant, the Committee should be careful not to exceed its interpreting role. | UN | وبناء عليه، يجب أن تحرص اللجنة على عدم تجاوز وظيفة التفسير المناطة بها بصفتها حارسة العهد. |
| An animal expert, a veterinary pathologist, an Army Ranger, a doctor, a mercenary, and me, an investigative journalist. | Open Subtitles | خبير حيوان عالم حيواني بيطري حارسة عسكرية |
| According to this aptitude test, I should be a professional athlete, a park Ranger, or a correctional officer. | Open Subtitles | وفقاً لاختبار القدرات يجب ان اكون لاعبة محترفة حارسة حديقة, او ضابطة اصلاحية |
| Sir, I'm a homicide detective, not some bodyguard. | Open Subtitles | سيّدي، أنا مُحققة جنائيّة، لستُ حارسة شخصيّة. |
| A Dust keeper Fairy who's always out of pixie dust. | Open Subtitles | حارسة لغبار الجنيات ينفذ منها الغبار السحري دائماً. |
| You're playing one of the victims as a concierge at the hotel. | Open Subtitles | ستلعبين دور أحد الضحايا وهى حارسة أمن فى الفندق |
| Efforts are also required to correct the public perception of the IAEA as being just a nuclear watchdog agency. | UN | ويستلزم الأمر أيضا بذل جهود لتصحيح التصور العام عن الوكالة باعتبارها مجرد وكالة نووية حارسة. |
| Considering that parliaments should play their role as guardians of human rights and strive to ensure that public policies are respectful of these rights. | UN | ' 8` وإذ يرى ضرورة أن تؤدي البرلمانات دورها بوصفها حارسة لحقوق الإنسان وتجهد في كفالة ممارسة سياسات عامة تحترم هذه الحقوق. |
| Because women are often considered the custodians of family norms and honour, their bodies and sexualities become important sites of religious control. | UN | ونظراً لأن المرأة تعتبر في كثير من الأحيان حارسة على معايير الأسرة وشرفها فإن جسدها وسلوكها الجنسي يصبحان مرتعاً هاماً للسيطرة الدينية. |
| Yeah. I learned CPR when I was a lifeguard. | Open Subtitles | أجل، تعلمت الإنعاش القلبي الرئوي لما كُنت حارسة شاطئ |
| The United Nations should not only be the custodian of its noble principles; it must deliver on its promises. | UN | لا ينبغي فحسب أن تكون الأمم المتحدة هي حارسة مبادئها النبيلة، بل يجب أيضاً أن تفي بوعودها. |
| Amusement park janitor with dizziness, possible syncope. | Open Subtitles | حارسة مدينة الملاهي تشتكي من دوار وإغماء محتمل. |
| Hips and pelvis are stable, but she's guarding. | Open Subtitles | الوركين و الحوض بحالة جيدة و لكنها حارسة |
| Women are also employed as security guards in Kakuma refugee camp. | UN | كذلك توظف المرأة حارسة أمنية في معسكر اللاجئين في كاكوما. |