The interpretation of those observations requires extensive theoretical work and computer modelling of the physical characteristics of NEOs. | UN | ويتطلّب تفسير عمليات الرصد هذه عملا نظريا كبيرا ونمذجة حاسوبية للخصائص الفيزيائية للأجسام القريبة من الأرض. |
UNODC provided computer equipment and software to support the system and move it beyond the pilot stage. | UN | وقدّم المكتب معدات حاسوبية وبرامجيات لدعم النظام والمضي به قُدما إلى أبعد من المرحلة التجريبية. |
The interpretation of these observations requires extensive theoretical work and computer modelling of the physical characteristics of NEOs. | UN | ويتطلّب تفسير عمليات هذه الأرصاد عملا نظريا كبيرا ونمذجة حاسوبية للخصائص الفيزيائية للأجسام القريبة من الأرض. |
It was pointed out that digital audio recordings could be made keyword-searchable and could be linked to computerized slide presentations and other resources. | UN | وأشير إلى أنه يمكن جعل التسجيلات الصوتية الرقمية قابلة للبحث باستخدام الكلمة المفتاح، وأنه يمكن ربطها بعروض حاسوبية بالشرائح وبموارد أخرى. |
The Global Programme against Money-Laundering of UNODC is currently exploring the feasibility of a computer-based tool on asset forfeiture as an addition to the existing suite of anti-money-laundering training modules. | UN | ويقوم البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال التابع للمكتب حاليا باستكشاف الجدوى من أداة حاسوبية لحجز الموجودات، باعتبارها إضافة إلى السلسلة القائمة من النمائط التدريبية لمكافحة غسل الأموال. |
In Argentina, UNOPS procured computing equipment for the National Scientific and Technical Research Council and the Ministry of the Interior. | UN | وفي الأرجنتين، اشترى المكتب معدات حاسوبية للمجلس الوطني للبحث العلمي والتقني، ووزارة الداخلية. |
In a multidivisional effort, UNFPA is also designing an online financial and management tool at the activity level. | UN | ويقوم الصندوق أيضاً، في إطار نهج متعدد الشُعب، بتصميم أداة حاسوبية مالية وإدارية على صعيد النشاط. |
He assisted in the purchase of computer equipment and other materials. | UN | وقدم المساعدة في شراء معدات حاسوبية وغير ذلك من المواد. |
Some are field technical methods and some are computer model methods. | UN | ويعتبر بعضها طرقا تقنية ميدانية والبعض الآخر طرقا نموذجية حاسوبية. |
Damaging or obstructing a connection to a computer network or computer system is punishable by a pecuniary punishment. | UN | يعاقب أي شخص يحدث ضررا في وصلة بشبكة حاسوبية أو نظام حاسوبي أو يعطلها، بغرامة مالية. |
The interpretation of these observations requires extensive theoretical work and computer modelling of the physical characteristics of NEOs. | UN | ويتطلّب تفسير عمليات الرصد هذه عملا نظريا كبيرا ونمذجة حاسوبية للخصائص الفيزيائية للأجسام القريبة من الأرض. |
The interpretation of these observations requires extensive theoretical work and computer modelling of the physical characteristics of NEOs. | UN | ويتطلّب تفسير عمليات الرصد هذه عملا نظريا كبيرا ونمذجة حاسوبية للخصائص الفيزيائية للأجسام القريبة من الأرض. |
The interpretation of those observations requires extensive theoretical work and computer modelling of the physical characteristics of NEOs. | UN | ويتطلّب تفسير عمليات الرصد تلك عملا نظريا كبيرا ونمذجة حاسوبية للخصائص الفيزيائية للأجسام القريبة من الأرض. |
Of its schools, 3,500 had computer centres. | UN | وتوجد مراكز حاسوبية في 500 3 مدرسة من مدارس سري لانكا. |
Procure non-expendable office equipment, including computer software and hardware, required licenses and furniture. | UN | شراء معدات مكتبية غير مستهلكة بما في ذلك برامج ومعدات حاسوبية والتراخيص اللازمة والأثاث. |
Procurement of non-expandable office equipment including computer software and hardware, required licenses and furniture | UN | شراء معدات مكتبية غير مهتلكة بما في ذلك برمجيات حاسوبية وعتاد والتراخيص اللازمة والأثاث. |
Development of computer modules for population projections at the national and subnational levels | UN | وضع برامج حاسوبية فرعية للإسقاطات السكانية على الصعيدين الوطني ودون الوطني |
A dedicated software tool was developed for completing the questionnaire online. | UN | وصُمّمت أداة برامجيات حاسوبية مكرّسة لملء الاستبيان على شبكة الإنترنت. |
The Office also maintains a computerized, relational database. | UN | كما يحتفظ المكتب هذا بقاعدة بيانات حاسوبية علاقية. |
The use of computer-based tools to exchange and disseminate technical information was also proposed. | UN | واقتُرح أيضا استخدام أدوات حاسوبية لتبادل المعلومات التقنية وتعميمها. |
These centres use computer games to make inroads into the world of computing. | UN | وتستخدم تلك المراكز ألعابا حاسوبية تمهيدا لدخول الأطفال في عالم الحاسوب. |
cyber attacks can be launched instantaneously without the identity or location of the attacker being disclosed and with a minute possibility of detection. | UN | إذ يمكن شن هجومات حاسوبية آنية دون الكشف عن هوية المعتدي أو مكان وجوده، مع احتمال ضعيف جدا لتبيّن ذلك. |
The Working Group recommended that the Secretariat should begin work on the development of a comprehensive software-based information-gathering tool for consideration and approval by the Conference. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن تبدأ الأمانة العمل على وضع أداة حاسوبية شاملة لجمع المعلومات لكي ينظر فيها المؤتمر ويقرها. |
Some Governments have established regulatory frameworks for the control of illegal or highly offensive material published or transmitted through on-line services such as the Internet. | UN | ووضعت بعض الحكومات قواعد تنظيمية لمراقبة المواد المخالفة للقانون أو البغيضة للغاية التي تنشر أو تنقل بواسطة خدمات حاسوبية مباشرة مثل الانترنت. |
The restructured website will be compatible with cross-browser platforms and will also be accessible on mobile devices. | UN | وسيكون الموقع الشبكي المعاد هيكلته متوافقا مع بيئات حاسوبية وبرامج تصفّح شتى، وسيمكن أيضا الدخول إليه من الأجهزة المحمولة. |
The results of this type of survey can support the creation of computer-generated maps showing the extent of pollution of the shoreline. | UN | ويمكن استخدام النتائج المستخلصة من هذا النوع من المسح في وضع خرائط حاسوبية تبين مدى انتشار التلوث على الخط الساحلي. |
Requirements also relate to the removal, set-up and installation of specific departmental information technology applications. | UN | وتتعلق الاحتياجات أيضا بإزالة وتجهيز وتركيب برامج حاسوبية لتكنولوجيا المعلومات خاصة بإدارات معينة. |
It's called... Compu-teasing. | Open Subtitles | مضايقة حاسوبية |
I am one computational trust issue away from solving this thing. | Open Subtitles | أنا على بُعد مسألة ثقة حاسوبية لحل هذا الشيء. |