Nominal contributions and cost-sharing were not applied to special hardship cases. | UN | لكن التبرعات الرمزية وتقاسم التكاليف لم تشمل حالات العسر الشديد. |
Distribution of food parcels to special hardship cases during Ramadan in Gaza and implementation of Ramadan food (Iftar El-Saim) in Gaza | UN | توزيع الطرود الغذائية على حالات العسر الشديد أثناء شهر رمضان في غزة وتنفيذ برنامج إفطار الصائم في غزة |
Ramadan and Eid gift project: cash distribution to special hardship cases in the Gaza Strip | UN | مشروع رمضان وعيد الفطر: توزيع النقدية على حالات العسر الشديد في قطاع غزة |
Distribution of special hardship case rations and cash assistance in 2006 to the 392 Palestinians out of Iraq | UN | توزيع حصص حالات العسر الشديد وتقديم المساعدة النقدية في سنة 2006 إلى الفلسطينيين الـ 392 النازحين من العراق |
Four social workers were recruited because of the increase in special hardship cases. | UN | وتم توظيف أربعة أخصائيين اجتماعيين بسبب ارتفاع حالات العسر الشديد. |
UNRWA humanitarian assistance to the regular special hardship cases was also disrupted. | UN | كما توقفت المساعدة الإنسانية المقدمة من الأونروا إلى حالات العسر الشديد الاعتيادية. |
Table 3 Number and distribution of special hardship cases | UN | الجدول ٣ - عدد حالات العسر الشديد وتوزيعها |
The number of special hardship cases is expected to grow by at least 7 per cent in the biennium 2006-2007. | UN | ومن المنتظر أن يرتفع عدد حالات العسر الشديد بمعدل 7 في المائة على الأقل في فترة السنتين 2006-2007. |
The number of special hardship cases is expected to grow by an average 3.5% per annum during the biennium 2004-2005. | UN | ويتوقع أن يزداد عدد حالات العسر الشديد بمتوسط قدره 3.5 في المائة في السنة خلال فترة السنتين 2004-2005. |
special hardship cases represented 5.70 per cent of the total registered population. | UN | وشكلت حالات العسر الشديد 5.70 في المائة من إجمالي عدد السكان المسجلين. |
UNRWA humanitarian assistance to regular special hardship cases was also disrupted. | UN | وتوقفت كذلك المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأونروا إلى حالات العسر الشديد العادية. |
An increasing refugee population has also meant higher numbers of special hardship cases requiring relief. | UN | ويعني تزايد أعداد السكان أيضا تزايد أعداد حالات العسر الشديد التي تتطلب الإغاثة. |
An increasing refugee population has also meant higher numbers of special hardship cases requiring relief. | UN | وأما تزايد أعداد السكان اللاجئين فيعني أيضا تزايد أعداد حالات العسر الشديد التي تتطلب الإغاثة. |
The special hardship cases represented 5.9 per cent of the total registered refugee population. | UN | ومثلت حالات العسر الشديد نسبة 5.9 في المائة من مجموع اللاجئين المسجلين. |
University scholarships for special hardship cases Jordan individual donor | UN | المنح الجامعية المقدمة إلى حالات العسر الشديد من فرد مانح في الأردن |
Distribution of food parcels to special hardship cases during Ramadan in Gaza and implementation of Ramadan food (Iftar El-Saim) in Gaza | UN | توزيع الطرود الغذائية على حالات العسر الشديد أثناء شهر رمضان في غزة وتنفيذ برنامج إفطار الصائم في غزة |
A donation of 4 million euros (Euro) will enable UNRWA to tailor special hardship case benefit levels to the degree of a family's poverty; | UN | وهناك تبرع قيمته 4 ملايين يورو سيمكن الأونروا من موائمة مستويات استحقاقات حالات العسر الشديد مع درجة فقر الأسرة؛ |
Currently approximately 250,000 persons are benefiting from the cyclical assistance under the special hardship case programme. | UN | ويستفيد حاليا ما يقرب من 000 250 شخص من المساعدات الدورية المقدمة في إطار برنامج حالات العسر الشديد. |
Figures 16, 17 and 18 show the total number of registered refugees, the number of registered special hardship cases and the SHCs as a percentage of registered refugees. | UN | وتبين اﻷشكال ١٦ و ١٧ و ١٨ العدد اﻹجمالي للاجئين المسجلين وعدد حالات العسر الشديد المسجلة وحالات العسر الشديد كنسبة مئوية من اللاجئين المسجلين. |
Distribution of SHC rations and cash assistance in 2007 to the 392 Palestinians out of Iraq | UN | توزيع حصص حالات العسر الشديد وتقديم المساعدة النقدية في عام 2007 إلى الفلسطينيين الـ 392 النازحين من العراق |
17. The socioeconomic conditions of the Palestinian refugees remained difficult in all areas of operation, and the number of people living in situations of special hardship had increased. | UN | 17 - وأردفت قائلة إن الأوضاع الاجتماعية - الاقتصادية للاجئين الفلسطينيين ما زالت صعبة في جميع مناطق التشغيل، وازداد عدد الأشخاص الذين يعيشون في حالات العسر الشديد. |
The proportion of SHCs within the total registered refugee population increased slightly, from 5.4 per cent to 5.6 per cent. | UN | وزادت نسبة حالات العسر الشديد في مجموع السكان من اللاجئين المسجلين زيادة طفيفة، من ٥,٤ في المائة إلى ٥,٦ في المائة. |
During the period under review, 18 special hardship families received self-support grants to establish micro-enterprises. | UN | وخلال الفترة المستعرَضة، تلقﱠت ١٨ عائلة من حالات العسر الشديد منحاً لﻹعالة الذاتية، بهدف إقامة مشاريع عمل صغيرة. |
The effort was a key step towards rolling out major reforms of the Special Hardship programme in 2008; | UN | وكان ذلك الجهد خطوة رئيسية نحو إجراء إصلاحات كبيرة في برنامج حالات العسر الشديد في عام 2008؛ |
Number of beneficiary families with special hardship status | UN | عدد الأسر المستفيدة التي تعد من حالات العسر الشديد |