"حالات العسر الشديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • special hardship cases
        
    • special hardship case
        
    • SHCs as
        
    • of SHC
        
    • situations of special hardship
        
    • of SHCs
        
    • hardship cases and
        
    • special hardship families
        
    • the Special Hardship
        
    • special hardship status
        
    Nominal contributions and cost-sharing were not applied to special hardship cases. UN لكن التبرعات الرمزية وتقاسم التكاليف لم تشمل حالات العسر الشديد.
    Distribution of food parcels to special hardship cases during Ramadan in Gaza and implementation of Ramadan food (Iftar El-Saim) in Gaza UN توزيع الطرود الغذائية على حالات العسر الشديد أثناء شهر رمضان في غزة وتنفيذ برنامج إفطار الصائم في غزة
    Ramadan and Eid gift project: cash distribution to special hardship cases in the Gaza Strip UN مشروع رمضان وعيد الفطر: توزيع النقدية على حالات العسر الشديد في قطاع غزة
    Distribution of special hardship case rations and cash assistance in 2006 to the 392 Palestinians out of Iraq UN توزيع حصص حالات العسر الشديد وتقديم المساعدة النقدية في سنة 2006 إلى الفلسطينيين الـ 392 النازحين من العراق
    Four social workers were recruited because of the increase in special hardship cases. UN وتم توظيف أربعة أخصائيين اجتماعيين بسبب ارتفاع حالات العسر الشديد.
    UNRWA humanitarian assistance to the regular special hardship cases was also disrupted. UN كما توقفت المساعدة الإنسانية المقدمة من الأونروا إلى حالات العسر الشديد الاعتيادية.
    Table 3 Number and distribution of special hardship cases UN الجدول ٣ - عدد حالات العسر الشديد وتوزيعها
    The number of special hardship cases is expected to grow by at least 7 per cent in the biennium 2006-2007. UN ومن المنتظر أن يرتفع عدد حالات العسر الشديد بمعدل 7 في المائة على الأقل في فترة السنتين 2006-2007.
    The number of special hardship cases is expected to grow by an average 3.5% per annum during the biennium 2004-2005. UN ويتوقع أن يزداد عدد حالات العسر الشديد بمتوسط قدره 3.5 في المائة في السنة خلال فترة السنتين 2004-2005.
    special hardship cases represented 5.70 per cent of the total registered population. UN وشكلت حالات العسر الشديد 5.70 في المائة من إجمالي عدد السكان المسجلين.
    UNRWA humanitarian assistance to regular special hardship cases was also disrupted. UN وتوقفت كذلك المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأونروا إلى حالات العسر الشديد العادية.
    An increasing refugee population has also meant higher numbers of special hardship cases requiring relief. UN ويعني تزايد أعداد السكان أيضا تزايد أعداد حالات العسر الشديد التي تتطلب الإغاثة.
    An increasing refugee population has also meant higher numbers of special hardship cases requiring relief. UN وأما تزايد أعداد السكان اللاجئين فيعني أيضا تزايد أعداد حالات العسر الشديد التي تتطلب الإغاثة.
    The special hardship cases represented 5.9 per cent of the total registered refugee population. UN ومثلت حالات العسر الشديد نسبة 5.9 في المائة من مجموع اللاجئين المسجلين.
    University scholarships for special hardship cases Jordan individual donor UN المنح الجامعية المقدمة إلى حالات العسر الشديد من فرد مانح في الأردن
    Distribution of food parcels to special hardship cases during Ramadan in Gaza and implementation of Ramadan food (Iftar El-Saim) in Gaza UN توزيع الطرود الغذائية على حالات العسر الشديد أثناء شهر رمضان في غزة وتنفيذ برنامج إفطار الصائم في غزة
    A donation of 4 million euros (Euro) will enable UNRWA to tailor special hardship case benefit levels to the degree of a family's poverty; UN وهناك تبرع قيمته 4 ملايين يورو سيمكن الأونروا من موائمة مستويات استحقاقات حالات العسر الشديد مع درجة فقر الأسرة؛
    Currently approximately 250,000 persons are benefiting from the cyclical assistance under the special hardship case programme. UN ويستفيد حاليا ما يقرب من 000 250 شخص من المساعدات الدورية المقدمة في إطار برنامج حالات العسر الشديد.
    Figures 16, 17 and 18 show the total number of registered refugees, the number of registered special hardship cases and the SHCs as a percentage of registered refugees. UN وتبين اﻷشكال ١٦ و ١٧ و ١٨ العدد اﻹجمالي للاجئين المسجلين وعدد حالات العسر الشديد المسجلة وحالات العسر الشديد كنسبة مئوية من اللاجئين المسجلين.
    Distribution of SHC rations and cash assistance in 2007 to the 392 Palestinians out of Iraq UN توزيع حصص حالات العسر الشديد وتقديم المساعدة النقدية في عام 2007 إلى الفلسطينيين الـ 392 النازحين من العراق
    17. The socioeconomic conditions of the Palestinian refugees remained difficult in all areas of operation, and the number of people living in situations of special hardship had increased. UN 17 - وأردفت قائلة إن الأوضاع الاجتماعية - الاقتصادية للاجئين الفلسطينيين ما زالت صعبة في جميع مناطق التشغيل، وازداد عدد الأشخاص الذين يعيشون في حالات العسر الشديد.
    The proportion of SHCs within the total registered refugee population increased slightly, from 5.4 per cent to 5.6 per cent. UN وزادت نسبة حالات العسر الشديد في مجموع السكان من اللاجئين المسجلين زيادة طفيفة، من ٥,٤ في المائة إلى ٥,٦ في المائة.
    During the period under review, 18 special hardship families received self-support grants to establish micro-enterprises. UN وخلال الفترة المستعرَضة، تلقﱠت ١٨ عائلة من حالات العسر الشديد منحاً لﻹعالة الذاتية، بهدف إقامة مشاريع عمل صغيرة.
    The effort was a key step towards rolling out major reforms of the Special Hardship programme in 2008; UN وكان ذلك الجهد خطوة رئيسية نحو إجراء إصلاحات كبيرة في برنامج حالات العسر الشديد في عام 2008؛
    Number of beneficiary families with special hardship status UN عدد الأسر المستفيدة التي تعد من حالات العسر الشديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus