"حالة التعاون بين" - Translation from Arabic to English

    • the state of cooperation between
        
    • the status of cooperation between
        
    • the case of cooperation between
        
    • state of cooperation between the
        
    • the status of the cooperation between
        
    I would like now to briefly touch upon the state of cooperation between the United Nations and other organizations. UN وأود الآن أن أتطرق بإيجاز إلى حالة التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى.
    It further requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the state of cooperation between the United Nations and OIC. UN وطلبت كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    It further requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its forty-eighth session on the state of cooperation between the United Nations and OIC. UN كما طلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي.
    The present document provides an update on the status of cooperation between UNIDO and international non-governmental organizations. UN تقدِّم هذه الوثيقة معلومات حديثة عن حالة التعاون بين اليونيدو والمنظمات الدولية غير الحكومية.
    132. At the June 2011 meeting of the Standing Committee on Resources, Cooperation and Assistance, the case of cooperation between Mozambique and Norway also illustrated how the principles of the Paris Declaration are being applied through a partnership arrangement that concerns itself with Article 5 implementation. UN 132- وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بالموارد والتعاون والمساعدة المعقود في حزيران/يونيه 2011، أوضحت حالة التعاون بين موزامبيق والنرويج أيضاً كيف يجري تطبيق مبادئ إعلان باريس من خلال اتفاق شراكة معني بتنفيذ المادة 5.
    It further requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its forty-ninth session on the state of cooperation between the United Nations and OIC. UN وطلبت كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    It reflects the state of cooperation between the two organizations. UN ويعكس حالة التعاون بين المنظمتين.
    It requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-first session on the state of cooperation between the United Nations and OIC. UN وطلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Finally, the General Assembly asks the Secretary-General to report to it on the state of cooperation between the two Organizations at its fifty-first session. UN وأخيرا، تطلب الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن حالة التعاون بين المنظمتين.
    12. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its forty-ninth session on the state of cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference; UN ١٢ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي؛
    12. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-third session on the state of cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن حالة التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي؛
    13. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fifth session on the state of cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference; UN ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والخمسين، تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي؛
    12. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the state of cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والخمسين، تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي؛
    12. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-third session on the state of cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي؛
    11. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the state of cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والخمسين، تقريرا عن حالة التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي؛
    After that, I will assess the status of cooperation between the International Tribunal and the Balkan States. UN وبعد ذلك، سأقيِّم حالة التعاون بين المحكمة الدولية ودول البلقان.
    The Executive Secretaries also exchanged views on the status of cooperation between the commissions and subregional organizations and integration groupings in their respective regions. UN وتبادل الأمناء التنفيذيون أيضا الآراء بشأن حالة التعاون بين اللجان والمنظمات دون الإقليمية وتجمعات التكامل في مناطقها.
    Furthermore, the Secretariat will present a review of the status of cooperation between UNIDO and the various intergovernmental, non-governmental, governmental and other organizations which have been granted consultative status with the Organization. UN وعلاوة على ذلك، ستقدم الأمانة عرضا عن حالة التعاون بين اليونيدو ومختلف المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات غير الحكومية والحكومية وغيرها من المنظمات التي منحت مركزا استشاريا لدى المنظمة.
    16. At the June 2011 meeting of the Standing Committee on Resources, Cooperation and Assistance, the case of cooperation between Mozambique and Norway also illustrated how the principles of the Paris Declaration are being applied through a partnership arrangement that concerns itself with Article 5 implementation. UN 16- وخلال اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بالموارد والتعاون والمساعدة الذي عُقد في حزيران/يونيه 2011، أوضحت حالة التعاون بين موزامبيق والنرويج أيضاً كيف تُطبق مبادئ إعلان باريس من خلال اتفاق شراكة بشأن تنفيذ المادة 5.
    It was in the light of this information that the Seventeenth Meeting of the Parties included in decision XVII/26 the request for a progress report on the status of the cooperation between Azerbaijan and UNEP to secure GEF assistance. UN وقد قام الاجتماع السابع عشر للأطراف في ضوء هذه المعلومات بإدراج طلب في مقرره 17/26 بتقديم تقرير مرحلي عن حالة التعاون بين أذربيجان واليونيب من أجل كفالة الحصول على مساعدة مرفق البيئة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more