All of the working groups were instructed to consider the situation of women and girls. | UN | وتلقت جميع الأفرقة العاملة تعليمات بمراعاة حالة النساء والفتيات. |
Regretting that, according to the report of the Secretary-General, the situation of women and girls overall has largely remained unchanged, | UN | وإذ تأسف لأن حالة النساء والفتيات لم تتغير تقريباً بوجه عام، كما جاء في تقرير الأمين العام، |
The United States Agency for International Development is adopting a gender plan for action to improve the situation of women and girls globally. | UN | وتعتمد وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية خطة عمل تراعي نوع الجنس لتحسين حالة النساء والفتيات على المستوى العالمي. |
Regretting that, according to the report of the SecretaryGeneral, the situation of women and girls overall has largely remained unchanged, | UN | وإذ تأسف لأن حالة النساء والفتيات لم تتغير تقريباً بوجه عام، كما جاء في تقرير الأمين العام، |
That was particularly true of the situation of women and girls, who continued to make up a majority of the poor. | UN | ويصدق هذا بصورة خاصة على حالة النساء والفتيات اللائي مازلن يشكلن أغلبية الفقراء. |
Report of the Secretary-General on the situation of women and girls in Afghanistan | UN | تقرير الأمين العام عن حالة النساء والفتيات في أفغانستان |
Report of the Secretary-General on the situation of women and girls in Afghanistan | UN | تقرير الأمين العام عن حالة النساء والفتيات في أفغانستان |
Report of the Secretary-General on the situation of women and girls in Afghanistan | UN | تقرير الأمين العام عن حالة النساء والفتيات في أفغانستان |
The concern regarding the situation of women and girls in Afghanistan brought VIDES to get interested to their situation once they have emigrated in Pakistan. | UN | دفع القلق إزاء حالة النساء والفتيات في أفغانستان المنظمة إلى الاهتمام بحالتهن إذا هاجرن إلى باكستان. |
Report of the Secretary-General on the situation of women and girls in the | UN | تقرير الأمين العام عن حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تحتلها الجماعات |
Recalling the resolution adopted by the Commission on the Status of Women on the situation of women and girls in Afghanistan, | UN | وإذ تشير إلى القرار الذي اتخذته لجنة مركز المرأة بشأن حالة النساء والفتيات في أفغانستان، |
Recalling the resolution adopted by the Commission on the Status of Women on the situation of women and girls in Afghanistan, | UN | وإذ تشير إلى القرار الذي اتخذته لجنة مركز المرأة بشأن حالة النساء والفتيات في أفغانستان، |
Decision 53/VII. Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation of women and girls in northern Mali | UN | الثاني - المقرر 53/سابعا - بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة النساء والفتيات في شمال مالي |
Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation of women and girls in northern Mali | UN | بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة النساء والفتيات في شمال مالي |
Human rights and the Millennium Development Goals: the situation of women and girls | UN | حقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية: حالة النساء والفتيات |
No information is provided on the situation of women and girls in detention. | UN | لم يقدم التقرير معلومات عن حالة النساء والفتيات المحتجزات. |
Please provide information on the situation of women and girls with disabilities, especially concerning measures to ensure the recognition of their legal capacity in law and in practice. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء والفتيات المعوقات، وعلى وجه الخصوص معلومات عن التدابير المتخذة لضمان الاعتراف بأهليتهن قانونيا وعمليا. |
19. No information is provided on the situation of women and girls in detention. | UN | 19 - لم تقدم اي معلومات عن حالة النساء والفتيات في الاحتجاز. |
51. At its fifty-third session, the Committee adopted statements on girls' right to education and on the situation of women and girls in northern Mali. | UN | 51 - واعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين بيانين عن حق الفتيات في التعليم، وعن حالة النساء والفتيات في شمال مالي. |
6. I renew my request to all senior officials and field-based entities responsible for reporting to the Security Council to systematically include information on the situation of women and girls in reports and briefings. | UN | 6 - وأجدد طلبي إلى جميع كبار المسؤولين والكيانات الميدانية المسؤولة عن تقديم التقارير إلى مجلس الأمن القيام على نحو منهجي بإدراج معلومات عن حالة النساء والفتيات في تقاريرهم وإحاطاتهم الإعلامية. |
With reference to our country, the Democratic Republic of the Congo, we wish to highlight three missing elements: (a) expertise (particularly in the case of women and girls who often live in poverty); (b) safeguards -- the Congolese people cannot even provide safeguards for those who seek to help them; (c) trust -- as a result of the lack of expertise and safeguards, people do not trust others. | UN | وإننا نتكلم عن جمهورية الكونغو الديمقراطية، بلدنا، وسنسلط الضوء على ثلاثة عناصر مفقودة في هذا البلد: (أ) الخبرة (خاصة في حالة النساء والفتيات اللاتي غالباً ما يعشن في أوضاع بائسة)؛ (ب) الضمانات - الشعب الكونغولي لا يستطيع حتى تقديم أي ضمانات للجهات المتعاونة التي تسعى لمساعدته؛ (ج) الثقة - فنظراً لانعدام الخبرة والضمانات، لا يثق الناس في بعضهم البعض. |
In its activities, the Delegation will draw particular attention to the conditions for Roma children and young people, the need for support and the situation for women and girls. | UN | وسيعمل الوفد في إطار أنشطته على توجيه اهتمام خاص إلى ظروف أطفال وشباب الروما وضرورة توفير ما يلزم من الدعم لهم وإلى حالة النساء والفتيات. |