"حالة النساء والفتيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the situation of women and girls
        
    • the case of women and girls
        
    • the situation for women and girls
        
    All of the working groups were instructed to consider the situation of women and girls. UN وتلقت جميع الأفرقة العاملة تعليمات بمراعاة حالة النساء والفتيات.
    Regretting that, according to the report of the Secretary-General, the situation of women and girls overall has largely remained unchanged, UN وإذ تأسف لأن حالة النساء والفتيات لم تتغير تقريباً بوجه عام، كما جاء في تقرير الأمين العام،
    The United States Agency for International Development is adopting a gender plan for action to improve the situation of women and girls globally. UN وتعتمد وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية خطة عمل تراعي نوع الجنس لتحسين حالة النساء والفتيات على المستوى العالمي.
    Regretting that, according to the report of the SecretaryGeneral, the situation of women and girls overall has largely remained unchanged, UN وإذ تأسف لأن حالة النساء والفتيات لم تتغير تقريباً بوجه عام، كما جاء في تقرير الأمين العام،
    That was particularly true of the situation of women and girls, who continued to make up a majority of the poor. UN ويصدق هذا بصورة خاصة على حالة النساء والفتيات اللائي مازلن يشكلن أغلبية الفقراء.
    Report of the Secretary-General on the situation of women and girls in Afghanistan UN تقرير الأمين العام عن حالة النساء والفتيات في أفغانستان
    Report of the Secretary-General on the situation of women and girls in Afghanistan UN تقرير الأمين العام عن حالة النساء والفتيات في أفغانستان
    Report of the Secretary-General on the situation of women and girls in Afghanistan UN تقرير الأمين العام عن حالة النساء والفتيات في أفغانستان
    The concern regarding the situation of women and girls in Afghanistan brought VIDES to get interested to their situation once they have emigrated in Pakistan. UN دفع القلق إزاء حالة النساء والفتيات في أفغانستان المنظمة إلى الاهتمام بحالتهن إذا هاجرن إلى باكستان.
    Report of the Secretary-General on the situation of women and girls in the UN تقرير الأمين العام عن حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تحتلها الجماعات
    Recalling the resolution adopted by the Commission on the Status of Women on the situation of women and girls in Afghanistan, UN وإذ تشير إلى القرار الذي اتخذته لجنة مركز المرأة بشأن حالة النساء والفتيات في أفغانستان،
    Recalling the resolution adopted by the Commission on the Status of Women on the situation of women and girls in Afghanistan, UN وإذ تشير إلى القرار الذي اتخذته لجنة مركز المرأة بشأن حالة النساء والفتيات في أفغانستان،
    Decision 53/VII. Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation of women and girls in northern Mali UN الثاني - المقرر 53/سابعا - بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة النساء والفتيات في شمال مالي
    Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation of women and girls in northern Mali UN بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة النساء والفتيات في شمال مالي
    Human rights and the Millennium Development Goals: the situation of women and girls UN حقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية: حالة النساء والفتيات
    No information is provided on the situation of women and girls in detention. UN لم يقدم التقرير معلومات عن حالة النساء والفتيات المحتجزات.
    Please provide information on the situation of women and girls with disabilities, especially concerning measures to ensure the recognition of their legal capacity in law and in practice. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء والفتيات المعوقات، وعلى وجه الخصوص معلومات عن التدابير المتخذة لضمان الاعتراف بأهليتهن قانونيا وعمليا.
    19. No information is provided on the situation of women and girls in detention. UN 19 - لم تقدم اي معلومات عن حالة النساء والفتيات في الاحتجاز.
    51. At its fifty-third session, the Committee adopted statements on girls' right to education and on the situation of women and girls in northern Mali. UN 51 - واعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين بيانين عن حق الفتيات في التعليم، وعن حالة النساء والفتيات في شمال مالي.
    6. I renew my request to all senior officials and field-based entities responsible for reporting to the Security Council to systematically include information on the situation of women and girls in reports and briefings. UN 6 - وأجدد طلبي إلى جميع كبار المسؤولين والكيانات الميدانية المسؤولة عن تقديم التقارير إلى مجلس الأمن القيام على نحو منهجي بإدراج معلومات عن حالة النساء والفتيات في تقاريرهم وإحاطاتهم الإعلامية.
    With reference to our country, the Democratic Republic of the Congo, we wish to highlight three missing elements: (a) expertise (particularly in the case of women and girls who often live in poverty); (b) safeguards -- the Congolese people cannot even provide safeguards for those who seek to help them; (c) trust -- as a result of the lack of expertise and safeguards, people do not trust others. UN وإننا نتكلم عن جمهورية الكونغو الديمقراطية، بلدنا، وسنسلط الضوء على ثلاثة عناصر مفقودة في هذا البلد: (أ) الخبرة (خاصة في حالة النساء والفتيات اللاتي غالباً ما يعشن في أوضاع بائسة)؛ (ب) الضمانات - الشعب الكونغولي لا يستطيع حتى تقديم أي ضمانات للجهات المتعاونة التي تسعى لمساعدته؛ (ج) الثقة - فنظراً لانعدام الخبرة والضمانات، لا يثق الناس في بعضهم البعض.
    In its activities, the Delegation will draw particular attention to the conditions for Roma children and young people, the need for support and the situation for women and girls. UN وسيعمل الوفد في إطار أنشطته على توجيه اهتمام خاص إلى ظروف أطفال وشباب الروما وضرورة توفير ما يلزم من الدعم لهم وإلى حالة النساء والفتيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus