I got to go, but new haircut is dreamy. | Open Subtitles | يتوجب علىّ الذهاب، ولكن قصة الشعر الجديدة حالمة. |
All dreamy and sexy. | Open Subtitles | فهي تنام حالمة على ظهرها بشكل مثير دائماً. |
Uh, he's so dreamy and handsome and funny, so you can imagine how shocked I was when it turned out to be the worst date of my life. | Open Subtitles | اه، وقال انه هو حالمة جدا و وسيم ومضحك، لذلك يمكنك أن تتخيل كيف صدمت أنا كان عندما اتضح أن أسوأ تاريخ حياتي. |
I have the temperament of my sister though a little softer and a bit of a dreamer and without the grace of God my story would have been like that, or worse. | Open Subtitles | لدي هذه المزاجية الموجودة لدى أختي مع هشاشة أكثر و طبيعة حالمة الى حد ما و من دون نعمة من الله |
You're a dreamer. Getting a lifetime meal ticket... | Open Subtitles | انت حالمة تريدين بطاقة السعادة مدى الحياة |
You might not admit it, but you're a dreamer. | Open Subtitles | قد لا تعترفين بذلك، لكنّكِ حالمة. |
And, yes, those are dream feet inside of your dream shoes. | Open Subtitles | و نعم, هذه هي أقدام حالمة داخل حذائك الحالم |
It is not sufficient to make visionary statements and well-intentioned commitments. | UN | ولا يكفي أن نلقي بيانات حالمة أو أن نلتزم بالتزامات حسنة المقصد. |
How could one say no to Nightwing's dreamy eyes of the puppy dog? | Open Subtitles | كيف يمكن للمرء أن يقول لا عيون نايتوينغ حالمة الكلب جرو؟ |
I have to admit his character was pretty dreamy. | Open Subtitles | علي أن اعترف أن شخصيته كانت حالمة جداً |
And I told you that you were too dreamy and emotional, making decisions on what you felt instead of using your brain. | Open Subtitles | وأخبرتكِ أنّك كنت حالمة وعاطفية جدّا، تتخذين قرارات بناءً على شعورك بدلا من إستخدام عقلكِ. |
Keeping in mind, that he's dreamy and romantic and I only own $50. | Open Subtitles | مع الأخذ في الاعتبار، أن لديه حالمة ورومانسية وأنا أملك فقط 50 دولار. |
And my sister Six utterly failed to discredit Baltar and his dreamy hair and destroyed our fracking cover in the process. | Open Subtitles | وشقيقتي ستة فشل فشلا ذريعا لتشويه سمعة بالتار وشعره حالمة ودمر لنا fracking تغطية في هذه العملية. |
All I know is he's exceptionally dreamy. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه حالمة استثنائي. |
Because there are still a trace of him sat a dreamer, | Open Subtitles | لأنه لا يزال لديه أثار حالمة متبقية فيه |
She is a twiddler, a dreamer... a silly heart and she is a jabberbox. | Open Subtitles | أنها حالمة... ذات قلب ساذج، تثرثر كثيرا و تتحدث بسرعة. |
Basically, what we have here is a dreamer. | Open Subtitles | مبدئياً مانستنبطه من هنا أنّها حالمة .. |
You're a good dreamer. Thanks. | Open Subtitles | أنتِ حالمة بارعة |
Yeah, she's a dreamer... like me. | Open Subtitles | نعم ، أنها حالمة مثلي |
She's a poet, a lover and a dreamer. | Open Subtitles | هي شاعرة, مُحبة و حالمة |
Fell in the time rotor, heated up and induced a dream state for all of us. | Open Subtitles | حيث وقعت في جهاز الزمن الدوّار ثم سُخّنت لتشكل "حالة "حالمة جماعية |
In this role, MCST has pioneered visionary approaches to the deployment of science and technology in Malta. | UN | وفتح هذا المجلس، بفضل أدائه دورا رائدا، نُهُجاً حالمة لنشر العلوم والتكنولوجيا في جميع أنحاء مالطة. |
How pensive, how sad you seem to me. | Open Subtitles | كم كنتي حالمة ، كم بدوتي لي حزينة |