"حاولوا أن" - Translation from Arabic to English

    • tried to
        
    • Try to
        
    • attempted to
        
    • Try and
        
    These children tried to tell you, but you wouldn't listen. Open Subtitles هؤلاء الأطفال حاولوا أن ينبهوك ولكنك لم تستمع لهم
    They've all tried to explain how important an operation is, right away. Open Subtitles حاولوا أن يفسروا لها كيف أن الجراحة ضرورية جداً في الحال
    I mean, when Lisa and Malik first started dating, they actually tried to set me up, and I really resented it. Open Subtitles أعني عندما ليزا وماليك بدأو لأول مرة يتواعدون أنهم في الواقع حاولوا أن ينصبون لي موعد وأنا حقاً أغتظت
    Try to hold me in your mind, at some quiet times, as ardent and sincere in this one thing. Open Subtitles حاولوا أن تتذكروني في بعض الأوقات الهادئة بقدر ما تستطيعون من الحماس والصدق في هذا الشيء الوحيد
    It's just one evening. Will you at least Try to be civil? Open Subtitles إنه فقط مساء واحد في حياتكم حاولوا أن تكونوا متحضرين قليلاً
    A handful of mercenaries could usurp the sovereignty of such States, as they had attempted to do in Maldives less than a decade earlier. UN وبمستطاع حفنة من المرتزقة أن تغتصب سيادة دول كهذه، على غرار ما حاولوا أن يقوموا به في ملديف منذ أقل من عقد مضى.
    Bradley and Mr. Who Dares Wins tried to become S.A.S, but they couldn't cut it, not to mention people who are S.A.S. Open Subtitles برادلي و السيد الذي يجرؤ من يفوز حاولوا أن يكونوا من الخدمه البريطانيه الجويه الخاصه ناهيك عن الناس الذين يعلمون هناك
    They tried to convince me that this plague could be dealt with medically. Open Subtitles لقد حاولوا أن يقنعوني بأنَّ هذا الطاعون يمكن أن يتمَّ التعامل معهُ طبياً.
    Plenty of little men tried to put their swords through my heart. Open Subtitles الكثير من الرجال الصغار حاولوا أن يضعوا السيف في قلبي.
    Last week a dozen dockers who tried to work had their bones cracked - a constable from J-Division went home with a bloodied nose. Open Subtitles الأسبوع الماضي 12 عاملا حاولوا أن يعملوا فتم تكسير عظامهم أحد الضباط من قسم الخيالة عاد لمنزله و أنفه مدمى
    My mom used to tell me a story about a fish and a duck who tried to fall in love but it wouldn't work because they were so different. Open Subtitles أمي كانت تبخرني قصه عن بطة و سمكة حاولوا أن يحبوا بعض لكن الأمر لن ينجح
    So I made my own rules and fought the big guys who tried to destroy my way of life. Open Subtitles لذا قمت بإنشاء قواعدي وواجهت هؤلاء الكبار الذين حاولوا أن يدمروا نمط حياتي.
    They tried to become utterly consumed by Satsui no Hado. Open Subtitles حاولوا أن تصبح المستهلكة تماما من قبل ساتسوي لا هادو.
    They tried to crush our language, our song, our dance, but our forefathers resisted them in their hedge schools, risking their very lives. Open Subtitles و لقد حاولوا أن يحطموا لغتنا, أغنيتنا, رقصتنا لكن أجدادنا قاموا بمقاومتهم في أصعب أوقاتهم خاطروا بحياتهم
    He might be arranging a meeting with his contact, so Try to make out what they're saying. Open Subtitles قد يكون هذا لترتيب موعد لقائه مع المتصل لذا حاولوا أن تتبعوا اتصالهم وتسمعوا محادثتهم
    Next time I ask you to make a mess of things, Try to show a little restraint! Open Subtitles في المرة القادمة أريدكم أن تجعلوا الأشياء أكثر فوضى حاولوا أن تظهروا قليل من الإنضباط
    They all Try to outdo each other. Open Subtitles جميعهم حاولوا أن يتفوقوا على بعضهم البعض.
    Guys, you know, look, you Try to be a nice guy, right? Open Subtitles يارفاق، انظروا، حاولوا أن تكونوا لطفاء، حسنًا؟
    Family, please, Try to understand what is happening here. Open Subtitles أيتها العائلة، أرجوكم، حاولوا أن تتفهموا ما يحدث هنا.
    A bunch of fellas were gonna Try to separate me from my gold cargo and me bein'young and dumb Open Subtitles بعض الفتية حاولوا أن يفصلوني .عن عربة الذهب و كنت شاباً و غبياً
    They attempted to pose another man in his stead, sir. Open Subtitles لقد حاولوا أن يدخلوا شخصاً آخر عوضاً عنه ، يا سيدي
    I want that on my side if they Try and squash me. Open Subtitles أريد أن يكون هذا الشيء في صفي إن حاولوا أن يهرسونني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more