Tell me why God takes my brother so young with such a great life ahead of him. | Open Subtitles | قل لي لماذا يأخذ الله أخي حتى الشباب مع مثل هذه الحياة كبيرة أمامه. |
I was amazed at seeing such particular tastes in a man who was then so young. | Open Subtitles | لقد دهشت لرؤية هذه الأذواق خاصة في الرجل الذي كان في ذلك الحين حتى الشباب. |
I didn't know so much passion could exist in one so young. | Open Subtitles | لم أكن أعرف الكثير العاطفة يمكن أن توجد في واحدة حتى الشباب. |
And Madam Curie, in spite of her acknowledged abilities is if you would permit me to say so young inexperienced, and a woman. | Open Subtitles | وسيدتي كوري، على الرغم من قدراتها المعترف بها هي إذا سمحتم لي أن أقول حتى الشباب عديمي الخبرة، وامرأة. |
It's rare in somebody so young. | Open Subtitles | ومن النادر في شخص ما حتى الشباب. |
Those feelings about how he died so young. | Open Subtitles | تلك المشاعر حول كيفية وفاته حتى الشباب. |
Ma'am, it feels so young. | Open Subtitles | ما أحرزنا صباحا، فإنه يشعر حتى الشباب. |
Spirits so young and full of energy. | Open Subtitles | الأرواح حتى الشباب والكامل للطاقة. |
Pardon my saying so, but you look so young to be practicing medicine. | Open Subtitles | العفو لي قول ذلك، ولكنك تبدو حتى الشباب إلى... أن يمارس مهنة الطب. |
We like you so young Has not engaged in a | Open Subtitles | نحن مثلك حتى الشباب لم تشارك في |
You're so young. | Open Subtitles | أنت حتى الشباب. |
He's so young. | Open Subtitles | انه حتى الشباب. |
But she's so young. | Open Subtitles | لكنها حتى الشباب. |
They're both so young. | Open Subtitles | كلاهما حتى الشباب. |
You're so young to be a G-man. | Open Subtitles | أنت حتى الشباب ليكون رجل G-أ. |
He's so young! | Open Subtitles | انه حتى الشباب! |