Second star to the right and straight on till morning. | Open Subtitles | النجمة الثانية على اليسار وإتجه للأمام مباشرة حتى الصباح |
That Irish tonic will keep her in repose till morning. | Open Subtitles | هذا منشط الايرلندي سيبقي لها في راحة حتى الصباح. |
He's on life support up on three, but candidly, I don't think he's making it till morning. | Open Subtitles | ،سيكون على أجهزة الإنعاش حتى 3 أيام .لكن بصراحة لا أظن أنه سينجو حتى الصباح |
He's probably waiting until morning, then he'll come tap dancing down the stairs singing I Surrender Dear. | Open Subtitles | على الأرجح ينتظر حتى الصباح ثم سينزل راقصاً على السلم مغنياً إنني أستسلم يا عزيزي |
Then you're mine. Mr. Kennedy will have to wait until morning. | Open Subtitles | وإن كنت لا تمانع فالسيد كينيدي عليه الانتظار حتى الصباح |
I won't say anything to Mother and Father till the morning. | Open Subtitles | أنا لن أقول أي شئ إلى أمي وأبي حتى الصباح |
To see someone who couldn't wait until the morning. | Open Subtitles | ليرى أحداً لم يستطع الصبر حتى الصباح التالي |
Bad news, fellas. Plow won't be here till morning. | Open Subtitles | أخبار سيئة المحراث لن يكونَ هنا حتى الصباح |
Thought I wouldn't hear from you again till morning. | Open Subtitles | ظننت أننى لن أسمع صوتكِ مجدداً حتى الصباح |
If I had an extra bedroom for you, we'd drink till morning. | Open Subtitles | لو كان لدي غرفة نوم اضافية لك لكنت شربت حتى الصباح |
You should wait till morning, and then... perhaps try to remember from which hotel you have wandered? | Open Subtitles | فانت يجب ان تنتظرى حتى الصباح, وعندها.. ا ربما تتذكرين من اى فندق قدمت ؟ |
Second star to the right and straight on till morning. | Open Subtitles | ثانى نجمة على اليمين ثم سر للامام حتى الصباح |
I said, "Whatever it is, it can wait till morning". | Open Subtitles | أخبرتهم أنّه أياً كان الأمر فبوسعي الانتظار حتى الصباح |
Go into your tents. Don't come out until morning. | Open Subtitles | اذهبوا إلى خيامكم ولا تخرجوا منها حتى الصباح |
To go back out there and just make sure he makes it through until morning. | Open Subtitles | الرجوع الى هناك والتأكد من صموده حتى الصباح |
Last night I was running around, saving her stuff from the rain, up until morning. | Open Subtitles | ليلية أمس كنت أركض في الأرجاء، أحاول إنقاذ أشيائها من المطر، حتى الصباح. |
The door will most likely remain closed until morning. | Open Subtitles | على ما يبدو ان الباب يبقى مغلقًا حتى الصباح |
And, also, I thought maybe I'd wait till the morning. | Open Subtitles | ولقد ظننت ايضا بـ أنني سوف أنتظر حتى الصباح |
Very bad. They say she won't make it till the morning. | Open Subtitles | حالتها سيئة جداً، لن تبقى على قيد الحياة حتى الصباح |
I'm sorry, so you're telling me that we're stuck here until the morning, until Dr. Allen comes? | Open Subtitles | آسفة ، هل تعنين أننا سنظل عالقين هنا حتى الصباح ؟ حتى يأتي دكتور ألين؟ |
'Cause if Don mistimes his blood pressure pill, I'm not crawling out from under that until the morning. | Open Subtitles | حبة دوائه ، لن ازحف خارجه من تحته حتى الصباح |
We keep our heads down until tomorrow. We find a safe place. | Open Subtitles | علينا البقاء لعيدا عن الطرقات حتى الصباح , والعثور على مكان مهجور |
If we don't hear anything by morning, let's take a drive down to the station. | Open Subtitles | إذا لم نسمع شيئاً عنها حتى الصباح دعينا نذهب إلى المحطة |
So when Evangeline realized she wouldn't make it till dawn she killed herself to keep the demons from getting out. | Open Subtitles | عندما أدركت إفانجيلاين ذلك لم تنتظر حتى الصباح فقامت بقتل نفسها حتى تنمنع الشياطين من الخروج |
Maybe you guys could hide out there'til morning? | Open Subtitles | ربما يا رفاق يمكنكم الاختباء هناك حتى الصباح |
Four hours till daylight. No time to waste. | Open Subtitles | بقيت 4 ساعات حتى الصباح لا وقت لدينا نضيعه |
I don't know if she will make it to the morning. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت ستعيش حتى الصباح |
They don't know if the world will be there in the morning. | Open Subtitles | هم لا يعرفون إذا كان العالم سيبقى حتى الصباح أم لا |
Aung San Suu Kyi and Aung Shwe refused and staged an overnight sit-in protest in her car at Shwe Mya Yar village. | UN | ورفضت أونغ سان سو كيي وأونغ شوي العودة وقامتا باحتجاج اعتصامي في السيارة حتى الصباح عند قرية شوي ميا يار. |