"حتى بعض" - Translation from Arabic to English

    • even some
        
    • up some
        
    • So some
        
    • even certain
        
    • Even a
        
    • until some
        
    If we sell this place now, we can escape with some dignity, and maybe even some money. Open Subtitles إذا بعنا هذا المكان الآن، فيمكن أن نهرب ببعض الكرامة. وربّما حتى بعض المال أيضاً.
    She spills maybe even some champagne on you, after they have won. Open Subtitles انها تسرب ربما حتى بعض الشمبانيا عليك, بعد أن فاز بها.
    even some parts of India bordering Pakistan have been affected by the floods. UN لقد تضررت حتى بعض مناطق الهند المتاخمة لباكستان بالفيضانات.
    Let me recall that not long ago even some European countries faced terrorism. UN وأود أن أذكّر بأنه قبل فترة ليست طويلة واجهت حتى بعض الدول الأوروبية الإرهاب.
    So how about we get the electricity humming and you guys can hot-plate up some vittles,'cause you-you both look thinner than when you came in here, and Jen, you're, um, you're a little jaundiced, Open Subtitles فكيف نحصل على همنغ الكهرباء و يا رفاق يمكن الساخنة لوحة حتى بعض فيتلز، لأنك
    So some alien kid spent his money on the asthma-and-glasses upgrade for me? Open Subtitles حتى بعض طفل غريب قضى أمواله على الربو ونظارات ترقية بالنسبة لي؟
    Indeed, even some GCC countries are beginning to rationalize public expenditures in the face of declining oil revenues. UN في الواقع، بدأت حتى بعض دول مجلس التعاون الخليجي في ترشيد نفقاتها العامة لمواجهة تناقص عائدات النفط.
    It should be noted that even some Yemeni officials have suggested the probability that the ship might not have embarked from Iran. UN وتجدر الإشارة إلى أنه حتى بعض المسؤولين اليمنيين أشاروا إلى إمكانية أن تكون السفينة قد انطلقت من إيران.
    The Special Rapporteur noted that even some Afghan refugee women living in Pakistan believed this to be true. UN ولاحظ المقرر الخاص أن حتى بعض اللاجئات اﻷفغانيات في باكستان يؤمن بصحة هذا.
    In the past two months or more, the Third Committee, in its consideration of this question, witnessed various differences and experienced many difficulties and even some episodes of potential confrontation. UN خلال الشهرين الماضيين أو أكثر، شهدت اللجنة الثالثة، عند نظرها في هذه المسألة، اختلافات متنوعة وواجهت صعوبات عديدة، بل حتى بعض الحوادث التي تنم عن مواجهة محتملة.
    Walker will have his whole unit with him, maybe even some Markovians. Open Subtitles وكر سوف يكون له وحدة كاملة معه، ربما حتى بعض Markovians.
    Decker's former colleagues, high school chums, even some online associates. Open Subtitles زملاء ديكر الجامعيين ، و زملاء الثانويه و حتى بعض الشركاء على الانترنت
    Got to get a piece of everything here, even some of the herbs. Open Subtitles يجب أن تحصل على قطعة من كل شيء هنا حتى بعض الأعشاب كل شيء مهم
    Army, Navy, Marines, there's even some Coast Guard down there. Open Subtitles الجيش والبحرية ومشاة البحرية و هناك حتى بعض خفر السواحل الى هناك.
    Universities, perfume manufacturers, even some defense contractors. Open Subtitles الجامعات، مُصنعي العطور، حتى بعض مُقاولي الدفاع.
    There are even some kids who are taking on their own schools. Open Subtitles هنالك حتى بعض الأولاد الذين يحاربون مدارسهم
    even some pet phrases bring back good memories of the past Open Subtitles حتى بعض العبارات المألوفة لتعيدي الذكريات الجيده من الماضي
    even some among those purulent human bow before whom I take shelter in. Open Subtitles حتى بعض الطينين الان ينزفون صديدا انا ساخذهم لى عندى
    Finally, the audience and even some of the nastier parents started singing: Open Subtitles واخيراً، الجمهور و حتى بعض الأباء السيئين بدؤوا يغنون:
    I didn't have ice cream, so I just really shook up some milk. Open Subtitles لم يكن لديك الآيس كريم، و لذلك أنا مجرد هز حقا حتى بعض الحليب.
    The Commission avoided specifying the nature of that entity, which could be a State, a Government or any other entity, or even certain situations, notably territorial ones. UN ودعت لجنة القانون الدولي إلى توضيح طابع هذا الكيان الذي يمكن أن يكون دولة أو حكومة أو أي كيان آخر، أو حتى بعض الحالات، لا سيما الإقليمية منها.
    You've got economists, staffers, Even a couple of scientists, right? Open Subtitles صار لديك مستشارون اقتصاديون، مساعدون، حتى بعض العلماء، صحيح؟
    NEAR ST. MARK'S, until some DEVELOPER DECIDED TO TURN IT INTO CONDOS. Open Subtitles قرب ست مارك، حتى بعض المطوّر حازم لتحويله إلى الشقق الخاصّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more