"حتى صباح الغد" - Translation from Arabic to English

    • until tomorrow morning
        
    • till tomorrow morning
        
    • for tomorrow morning
        
    • until at least tomorrow morning
        
    In view of the lateness of the hour, I propose to suspend this meeting until tomorrow morning. UN نظرا الى تأخر الوقت، أزمع تعليق هذه الجلسة حتى صباح الغد.
    So, what are we supposed to do until tomorrow morning when Callie Johnson, justice of the peace comes to work? Open Subtitles إذن، ماذا يفترض بنا أن نفعل حتى صباح الغد عندما كالي جونسون قاضية السلام تأتي للعمل؟
    I'm sorry, sir, but services don't start until tomorrow morning. Open Subtitles أنا آسف يا سيدي، ولكن الخدمات لا تبدأ حتى صباح الغد.
    Promise me you're not gonna answer that text till tomorrow morning. Open Subtitles عديني أنكٍ لن تردي على تلك الرسالة حتى صباح الغد
    I wish we could stay here till tomorrow morning. Open Subtitles أتمنّى لو استطعنا البقاء هنا حتى صباح الغد
    EMT says that he won't be able to answer any questions until tomorrow morning. Open Subtitles المسعفون يقولون أنه لن يكون قادراً على الإجابة عن أي أسئلة حتى صباح الغد
    Even if you rented a car and drove, you wouldn't be here until tomorrow morning. Open Subtitles حتى لو كنت استأجرت سيارة لتأتي لن تصل هنا حتى صباح الغد
    Plus, he can't file for a corporate change of ownership until tomorrow morning. Open Subtitles بالإضافة إلى إنه ليس بإمكانه التقدّم بطلب تغيير الملكيّة حتى صباح الغد
    Well, I can't get your contacts until tomorrow morning. Open Subtitles لم استطع ان اصل الى معارفك حتى صباح الغد
    I don't think we'll be hearing any more grousing until tomorrow morning at the earliest. Open Subtitles لا أظن اننا سنسمع احدهم يتذمر حتى صباح الغد الباكر
    I've heard enough. I'm going to reserve my decision until tomorrow morning. Open Subtitles لقد سمعت ما يكفى , سوف أقوم بدراسة قرارى حتى صباح الغد.
    Uh, sir, I'm sorry but Ms. Moore won't be checking in until tomorrow morning. Open Subtitles وه، سيد، أنا آسف لكن الآنسة مور لن تفحص في حتى صباح الغد.
    We've got until tomorrow morning until we do kill you. Meanwhile... Open Subtitles لدينا وقت حتى صباح الغد قبل أن نقتلكِ فعلاً
    Your Honor, in the light of this unexpected development, the People request a recess until tomorrow morning. Open Subtitles سيدى, فى ضوء هذا التطور الغير متوقع فنحن نطلب تأجيلا حتى صباح الغد
    And his docket is full until tomorrow morning. Open Subtitles والاجنده له بالكامل حتى صباح الغد
    I don't want you to wake up until tomorrow morning. Open Subtitles لا أريد منك أن تستيقظ حتى صباح الغد
    I'm not gonna have the surgery till tomorrow morning anyway. Open Subtitles لن أجري العملية الجراحية حتى صباح الغد على أية حال
    Well, I can get a psych consult in here, but not till tomorrow morning. Open Subtitles حسناً ، يمكنني إحضار المستشار النفسي إلى هنا ولكن ليس حتى صباح الغد
    Well, you've got till tomorrow morning'cause then we have to move him. Open Subtitles لديك حتى صباح الغد لأنه اضطررنا إلى نقله
    But you have to wait till tomorrow morning to open it. Open Subtitles ولكن عليك أن تنتظر حتى صباح الغد لفتحه.
    I was leaving my office and the boss comes in with this pile of stuff and two assistants says, "Clean this up for tomorrow morning." Open Subtitles كنت اغادر مكتبى عندما دخل المدير و معه كومه من السجلات مع اثنين من المساعدين وقال ,راجع هذه حتى صباح الغد
    No flights are coming in and no flights are going out... until at least tomorrow morning. Open Subtitles لا طائرات ستهبط و لا طائرات ستخرج حتى صباح الغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more