"حتى لو اضطررت" - Translation from Arabic to English

    • Even if I have
        
    • if I have to
        
    Even if I have to interview the owner of every single meat slicer in L.A. Open Subtitles حتى لو اضطررت لمقابلة صاحب كل تقطيع اللحوم واحد في لوس انجليس
    I will march forward, Even if I have to do so... Open Subtitles ..سأواصل مسيرتي ..حتى لو اضطررت لفعل هذا
    - I'll save Patema... Even if I have to do it alone. Open Subtitles -- انا ذاهب لانقاذها سوف اذهب لوحدي حتى لو اضطررت لذلك
    I'm going to find a way to get her out of there. Even if I have to break through the walls. Open Subtitles سأجد طريقة لإخراجها من هناك حتى لو اضطررت لتحطيم الجدران.
    You're making it to the hospital, if I have to drag you there myself. Open Subtitles سوف تنجح بالوصول الى المشفى حتى لو اضطررت الى جرك بنفسي
    I will find out for them, Even if I have to crawl in garages... Open Subtitles سوف اقوم بمعرفة ذلك من أجلهم .. حتى لو اضطررت للزحف في المرآب
    I will make this school happen, Even if I have to raise every penny by myself. Open Subtitles سأجعل هذه المدارس تحصل حتى لو اضطررت لتجميع كل بنس بنفسي
    I'm goin', Even if I have to go alone. Open Subtitles انا ذاهب ، حتى لو اضطررت للذهاب لوحدي
    I promise you, Even if I have to do every bit of the work myself, this wall will be repaired and it'll go right back to being exactly what you want. Open Subtitles أعدكِ بأنني حتى لو اضطررت بأن أقوم بأعمال التصليح بنفسي هذا الجدار سيتم تصليحه وسيعود تماماً كما تردينه
    I'll get it covered, Even if I have to do it myself. Open Subtitles سوف أهتم بالأمر، حتى لو اضطررت لعمل ذلك بنفسي.
    One way or another, I will make this school happen, Even if I have to raise every penny by myself. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى, سأجعل هذه المدارس تحصل حتى لو اضطررت لتجميع كل بنس بنفسي
    Or Even if I have to go out myself swimming, from wave to wave. Open Subtitles أو حتى لو اضطررت إلى الخروج نفسي السباحة، من موجة إلى موجة.
    Even if I have to use a spoon to dig my way to Siberia. Open Subtitles حتى لو اضطررت لاستخدام ملعقة لحفر طريقي نحو سيبيريا
    I will send you to heaven Even if I have to use force Open Subtitles سأرسلك للجنة حتى لو اضطررت لاستخدام القوة
    Hey, sit with us. We'll make room, Even if I have to stand. Open Subtitles لما لا تجلس معنا, سنفسح لك, حتى لو اضطررت للوقوف
    I'll have her tonight, Even if I have to pay double. Open Subtitles أتعرف شيئاً ؟ سأحظى بها هذه الليلة حتى لو اضطررت لدفع الضعف
    I'm going to keep you in Even if I have to put the lock in the key and turn it. Open Subtitles سأبقيكم هنا حتى لو اضطررت لقفل الباب عليكم ..
    I'll get us the money- Even if I have to get a second job. Open Subtitles سآتي بالمال حتى لو اضطررت للبحث عن عمل اضافي
    Somehow I'll get on a plane, Even if I have to wound myself. Open Subtitles بطريقة ما سأركب طائرة وارحل عن هنا حتى لو اضطررت الى أن أجرح نفسى
    Even if I have to hold a machete to their throats, those ducks are lining the hell up! Open Subtitles حتى لو اضطررت أن أحمل خنجراً على راقبهم هؤلاء البط سيصطفون بالتأكيد - هل تفهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more