"حتى متى" - Translation from Arabic to English

    • How long
        
    • even when
        
    • Until when
        
    • till when
        
    But now, we are in the fourth month of closure, it is still in effect and nobody knows How long it is going to continue. UN إلا أننا في الشهر الرابع من اﻹغلاق، ولا يزال اﻹغلاق نافذا وليس هناك من يعرف حتى متى سيستمر.
    How long is your crack-addict biological daddy gonna be sleeping in our six-year-old daughter's bedroom? Open Subtitles حتى متى سيبقى والدك البيولوچيمدمنالمخدرات.. ينام في غرفة ابنتنا ذات الست سنوات؟
    How long will you do nothing whilst Insomnia burns? Open Subtitles حتى متى ستقفون مكتوفي الأيدي فيما "إنسومنيا" تحترق؟
    even when I was losing, it was on my terms, it was something I could control. Open Subtitles حتى متى أنا كُنْتُ أَفْقدُ، هو كَانَ على شروطِي، هو كَانَ شيءاً الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أُسيطرَ عليه.
    I mean, even when he was here, he was never really here for us, not like you are. Open Subtitles أَعْني، حتى متى هو كَانَ هنا، هو ما كَانَ أبداً حقاً هنا لنا، لا يَحْبَّك.
    But, Until when do I need to hold this? Open Subtitles لكن، حتى متى علي أن أمسك بهذا؟
    I too will see till when you can keep me here. Open Subtitles أيضا سارى حتى متى أنت يمكن أن تبقيني هنا.
    So How long you been going to this church? Open Subtitles حتى متى كنت تم الذهاب إلى هذه الكنيسة؟
    There was no reports of a kidnapping or an abduction in the area, so How long has mushroom woman been down here, you think? Open Subtitles لا يوجد اي تقارير عن عملية اختطاف مقابل فدية او خطف في المنطقة حتى متى بقيت إمرأة الفطر
    God knows How long we'll be trapped inside this dungeon. Open Subtitles الله وحده يعلم حتى متى سنظل محتجزين في هذه الزنزانة
    So How long am I supposed to keep fighting for something that's never gonna work? Open Subtitles حتى متى أستطيع أن مواصلة القتال لشيء هذا هو أبدا العمل ستعمل؟
    Not sure How long you're gonna last in this cutthroat bean biz, but very noble. Open Subtitles لست متأكد حتى متى ستدوم في هذا الزي لكن نبيل جدا
    So How long have you been in contact with these Visitors? Open Subtitles حتى متى وانت تم في الاتصال مع هؤلاء الزوار؟
    He was the one person in her life who was always there for her, even when she didn't know she needed him. Open Subtitles هو كَانَ الشخصَ الواحد في حياتِها الذي كَانَ دائماً هناك لها، حتى متى هي لَمْ إعرفْ هي إحتاجتْه.
    But even when I was praying with you, I didn't know it was you. Open Subtitles لكن حتى متى كنت أصلى لم أكن أعرف إنه أنت
    even when we were dating you never did the gentlemanly thing. Open Subtitles حتى متى نحن كُنّا نُواعدُك أَبَداً عَمِلَ الشيءَ النبيلَ.
    Whose mother came to every track meet, even when she was sick. Open Subtitles الذي جاءتْ الأمَّ إلى كُلّ المسار يَجتمعُ، حتى متى هي كَانتْ مريضةَ.
    even when we're afraid, because the battle ahead isn't just for our survival Open Subtitles حتى متى نحن خائفون لأن المعركةَ للأمام لَيسَت فقط لبقائِنا..
    Until when do I have to wait for you, you moron? Open Subtitles حتى متى يجب ان انتظركِ ايتها الغبية؟
    Until when do I have to wait for you? Open Subtitles حتى متى يجب ان انتظركِ؟
    But... Until when are you going to be here? Open Subtitles ...لكن حتى متى ستبقى هنا؟
    till when will you keep me imprisoned? Open Subtitles حتى متى تبقيني أسجن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more