"حتى نحصل على" - Translation from Arabic to English

    • until we get
        
    • till we get
        
    • until we have
        
    • So we get
        
    So we won't know for sure until we get the DNA results. Open Subtitles لذا لن نعرف بشكل مؤكد حتى نحصل على نتائج الحمض النووي
    until we get more information, we have to proceed with caution. Open Subtitles حتى نحصل على مزيد من المعلومات، علينا المضي قدما بحذر.
    Don't tail him until we get this stuff defused. Open Subtitles لا تتعقّبه حتى نحصل على هذه المادة عطّلت.
    till we get THE FUNDS TO DO WHAT WE REALLY NEED. Open Subtitles حتى نحصل على الأموال أن تفعل ما نحتاج إليه حقا.
    Burn phones, till we get our new smartphones tomorrow. Open Subtitles هواتف مسبقة الدفع، حتى نحصل على الهواتف الذكية الجديدة غدا
    Then he's a criminal until we have firm evidence to the contrary. Open Subtitles إذن فهو يعد مجرما حتى نحصل على دليل واضح بغير ذلك
    We'll keep increasing the dose until we get the desired effect. Open Subtitles نحن سنستمر في زيادة الجرعة حتى نحصل على النتيجة المرجوة
    until we get other orders we've got a soldier to save. Open Subtitles حتى نحصل على الطلبات الأخرى. . نحن عندنا جندي للتوفير.
    We're not going anywhere until we get those test results. Open Subtitles لن نذهب لأي مكان حتى نحصل على نتائج الاختبارات
    Un security's asked that the scene remain secured and the body untouched until we get an okay. Open Subtitles أمن الأمم المتحدة طلب بأن يبقى المشهد مؤمناً والجثة بلا لمس حتى نحصل على الموافقة
    The power stays off until we get another hostage. Open Subtitles ستظل الكهرباء مقطوعة حتى نحصل على رهينة أخرى
    until we get the life rights, we have to protect ourselves. Open Subtitles حتى نحصل على حقوق الحياة نحن يجب أن نحمي أنفسنا
    until we get that crop report, New Year's Eve, don't you? Open Subtitles حتى نحصل على تقارير المحاصيل عشية عيد الميلاد, ما رأيك؟
    We don't move until we get public opinion on our side. Open Subtitles نحن لا نتحرك حتى نحصل على الرأي العام في صالحنا.
    Nothing to keep her on until we get some hard proof. Open Subtitles ما من شيء يدعونا لإبقائها حتى نحصل على إثبات دامغ
    till we get tox screens, who knows? Open Subtitles حتى نحصل على نتائج فحوصات التوكس, من يّعلم؟
    We're not gonna stop till we get what's ours. Open Subtitles لن نتوقف حتى نحصل على ما هو ملكنا
    Well, we don't know, Aubrey, till we get stuff back from the lab, right? Open Subtitles حسنا، نحن لا نعرف، أوبري، حتى نحصل على نتائج من المختبر، أليس كذلك؟
    Dooley was crashing by the time they loaded him on the ambulance, and won't know till we get the labs back, but I'm assuming the blood is not the attacker's. Open Subtitles كان منهار على الأرض أخذوه بلإسعاف لن نعلم حتى نحصل على النتائج
    Next step is to raise the threat level, but I think we should hold a beat until we have more info. Open Subtitles الخطوة التالية هي رفع مستوى الحماية لكن أعتقد أننا يجب أن ننتظر قليلاً حتى نحصل على المزيد من المعلومات
    You keep stitching, we keep mapping the brain until we have what we need to get to the other side. Open Subtitles ستقومين بالخياطة، نحن سنقوم باكتشاف خريطة الدماغ حتى نحصل على ما نريد حتى نعبر الجهة الاخرى
    So we get the medical records of every one of those hospitals who had the surgery, we compile a master list. Open Subtitles حتى نحصل على السجلات الطبية من كل واحدة من تلك المستشفيات الذين لديهم جراحة، نحن تجميع قائمة رئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more