"حتى نرى" - Translation from Arabic to English

    • until we see
        
    • till we see
        
    • even see
        
    • so we can see
        
    • until we've seen
        
    I don't think we should leave Norland until we see how things stand between Elinor and Edward. Open Subtitles لا أظن أن علينا مغادرة نورلاند حتى نرى كيف ستسير الأمور بين إدوارد و إلينور
    We'll stick to culturally neutral salutations until we see some polling. Open Subtitles راح نسلم سلام ثقافي حتى نرى المنتخِبون 381 00: 13:
    Actually, uh, we wait till we see your car pull in. Open Subtitles في الواقع, آه, إنّنا ننتظر حتى نرى ســـيارتك تدخل المــــوقف.
    - Post a guard till we see what providence brings. Open Subtitles عين حارساً، حتى نرى ما تسفر عنه العناية الإلهية
    He's lost his most important find and cannot even see her sold because Larson is under house arrest. Open Subtitles انه خسر له أهم اكتشاف و لا يمكن حتى نرى لها باع لارسون تحت الإقامة الجبرية.
    Let's get to the dessert bar so we can see the work they did. Open Subtitles لنذهب للحانة، حتى نرى العمل الذي قاموا به
    From now on, we must live as eunuchs, destroy compromising documents and keep our mouths shut until we see better days. Open Subtitles من الآن فصاعداً علينا أن نعيش كالمخصي. ننسف الوثائق المشبوهة. ونبقي أفواهنا مغلقة حتى نرى أيام أحسن من هذه.
    I wanted to strand both of us here until we see ourselves on the menu. Open Subtitles أردت أن حبلا كل واحد منا هنا حتى نرى أنفسنا على القائمة.
    I say we give just it a rest until we see what they come up with. Open Subtitles أرى ان نعطي الامر راحه فقط حتى نرى ما سيحدث
    And she can rent this place out until we see how it goes. Open Subtitles وقالت انه يمكن ان ايجار هذا المكان حتى نرى كيف ستسير الامور
    We'll drive around until we see someone we think we might... enjoy killing. Open Subtitles سنقود السيارة بالجوار حتى نرى شخص ما ممكن ان نستمتع بقتله
    I want you to start taking this medication three times a day until we see each other again. Open Subtitles أريدك أن تبدأ بأخذ هذا الدواء ثلاث مرات باليوم, حتى نرى بعضنا مرة أُخرى
    We're gonna high-ball it down that black ribbon of highway till we see the blue water of Charleston Harbor! Open Subtitles هذه الانطلاقه الاخيره وسنحتسي ذلك الطريق السريع الاسود حتى نرى المياه الزرقاء لميناء تشارلستون
    Well, we're not leaving till we see how the story ends. Open Subtitles كذلك,نحن لا يترك حتى نرى كيف تنتهي القصة.
    Then we keep driving till we see lights or people, plowed road, somewhere safe for the kids. Open Subtitles ثم واصلنا القيادة حتى نرى أضواء أو الناس، الطريق محروث، مكان آمن للأطفال.
    You should clear out and stay at your mom's for a while, at least till we see how things shake down. Open Subtitles عليك أن تخلي المكان وتبقى عند والدتك لفترة على الأقل حتى نرى كيف ستستقر الأمور
    Book him on the blackmail till we see what the search turns up. Open Subtitles إحجزه بتهمة الإبتزاز حتى نرى ما يُسفر عنه التفتيش.
    till we see what Ballistics determines, it's absurd to speculate. Open Subtitles فلماذا أطلق النار عليها؟ حسناً ، حتى نرى ما يحدّده قسم المقذوفات فمن السخف التكهّن
    If I even see a hint of a blue, Open Subtitles إذا أنا حتى نرى تلميحا من اللون الأزرق،
    Maybe even see a little teeth. Open Subtitles ربما حتى نرى القليل من الأسنان.
    Because my boss, who is also supposed to be my best friend, can't even see that we might not make payroll next week. Open Subtitles لأن مدرب "ى"، وهو أيضا من المفترض أن تكون أفضل صديق لي، لا يمكن حتى نرى أننا قد لا تجعل الرواتب الأسبوع المقبل.
    Uh, somebody set a timer so we can see how long he's incapacitated. Open Subtitles فليشغل أحدكم مؤقتاً حتى نرى لكم من الوقت سيبقى عاجزاً
    We agree there's no sense in having a baby until we've seen all five doppelgangers, right? Open Subtitles اتفقنا ألا نفكر بطفل حتى نرى جميع المشابهون الخمسة لنا ، صح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more