I don't think we should leave Norland until we see how things stand between Elinor and Edward. | Open Subtitles | لا أظن أن علينا مغادرة نورلاند حتى نرى كيف ستسير الأمور بين إدوارد و إلينور |
We'll stick to culturally neutral salutations until we see some polling. | Open Subtitles | راح نسلم سلام ثقافي حتى نرى المنتخِبون 381 00: 13: |
Actually, uh, we wait till we see your car pull in. | Open Subtitles | في الواقع, آه, إنّنا ننتظر حتى نرى ســـيارتك تدخل المــــوقف. |
- Post a guard till we see what providence brings. | Open Subtitles | عين حارساً، حتى نرى ما تسفر عنه العناية الإلهية |
He's lost his most important find and cannot even see her sold because Larson is under house arrest. | Open Subtitles | انه خسر له أهم اكتشاف و لا يمكن حتى نرى لها باع لارسون تحت الإقامة الجبرية. |
Let's get to the dessert bar so we can see the work they did. | Open Subtitles | لنذهب للحانة، حتى نرى العمل الذي قاموا به |
From now on, we must live as eunuchs, destroy compromising documents and keep our mouths shut until we see better days. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً علينا أن نعيش كالمخصي. ننسف الوثائق المشبوهة. ونبقي أفواهنا مغلقة حتى نرى أيام أحسن من هذه. |
I wanted to strand both of us here until we see ourselves on the menu. | Open Subtitles | أردت أن حبلا كل واحد منا هنا حتى نرى أنفسنا على القائمة. |
I say we give just it a rest until we see what they come up with. | Open Subtitles | أرى ان نعطي الامر راحه فقط حتى نرى ما سيحدث |
And she can rent this place out until we see how it goes. | Open Subtitles | وقالت انه يمكن ان ايجار هذا المكان حتى نرى كيف ستسير الامور |
We'll drive around until we see someone we think we might... enjoy killing. | Open Subtitles | سنقود السيارة بالجوار حتى نرى شخص ما ممكن ان نستمتع بقتله |
I want you to start taking this medication three times a day until we see each other again. | Open Subtitles | أريدك أن تبدأ بأخذ هذا الدواء ثلاث مرات باليوم, حتى نرى بعضنا مرة أُخرى |
We're gonna high-ball it down that black ribbon of highway till we see the blue water of Charleston Harbor! | Open Subtitles | هذه الانطلاقه الاخيره وسنحتسي ذلك الطريق السريع الاسود حتى نرى المياه الزرقاء لميناء تشارلستون |
Well, we're not leaving till we see how the story ends. | Open Subtitles | كذلك,نحن لا يترك حتى نرى كيف تنتهي القصة. |
Then we keep driving till we see lights or people, plowed road, somewhere safe for the kids. | Open Subtitles | ثم واصلنا القيادة حتى نرى أضواء أو الناس، الطريق محروث، مكان آمن للأطفال. |
You should clear out and stay at your mom's for a while, at least till we see how things shake down. | Open Subtitles | عليك أن تخلي المكان وتبقى عند والدتك لفترة على الأقل حتى نرى كيف ستستقر الأمور |
Book him on the blackmail till we see what the search turns up. | Open Subtitles | إحجزه بتهمة الإبتزاز حتى نرى ما يُسفر عنه التفتيش. |
till we see what Ballistics determines, it's absurd to speculate. | Open Subtitles | فلماذا أطلق النار عليها؟ حسناً ، حتى نرى ما يحدّده قسم المقذوفات فمن السخف التكهّن |
If I even see a hint of a blue, | Open Subtitles | إذا أنا حتى نرى تلميحا من اللون الأزرق، |
Maybe even see a little teeth. | Open Subtitles | ربما حتى نرى القليل من الأسنان. |
Because my boss, who is also supposed to be my best friend, can't even see that we might not make payroll next week. | Open Subtitles | لأن مدرب "ى"، وهو أيضا من المفترض أن تكون أفضل صديق لي، لا يمكن حتى نرى أننا قد لا تجعل الرواتب الأسبوع المقبل. |
Uh, somebody set a timer so we can see how long he's incapacitated. | Open Subtitles | فليشغل أحدكم مؤقتاً حتى نرى لكم من الوقت سيبقى عاجزاً |
We agree there's no sense in having a baby until we've seen all five doppelgangers, right? | Open Subtitles | اتفقنا ألا نفكر بطفل حتى نرى جميع المشابهون الخمسة لنا ، صح؟ |