"حتى وصلنا" - Translation from Arabic to English

    • So we got
        
    • till we got
        
    • until we got
        
    • we got to
        
    • by shouting things
        
    We'll need three car hoods, So we got to get our hands on two more vehicles. Open Subtitles سنحتاج ثلاثة اغطية السيارات، حتى وصلنا للحصول على أيدينا على سيارتين أكثر.
    They're gonna be holding their breath, So we got to move fast. Open Subtitles انهم سيصبح أنفاسهم، حتى وصلنا إلى التحرك بسرعة.
    All right, So we got to find the Russian source before he does. Open Subtitles كل الحق، حتى وصلنا للعثور على مصدر روسي قبل ان يفعل.
    He kept that girl alive till we got there, then he followed us here to make sure she was okay. Open Subtitles لقد أبقى على حياة تلك الطفلة حتى وصلنا إلى هُناك ثم تبعنا إلى هُنا حتى يتأكد أنّها بخير
    I didn't even think about it until we got here. Open Subtitles إن الأمر لم يخطر ببالي، حتى وصلنا إلى هنا.
    Well, this intel's only gonna last so long before it goes bad, So we got to move. Open Subtitles حسنا. حسنا، هذا إنتل فقط ستعمل الماضي طويلا قبل أن يذهب سيئة، حتى وصلنا إلى التحرك.
    So we got this picture of ma and Delta above the fake fireplace. Open Subtitles حتى وصلنا هذه الصورة أماه و دلتا فوق الموقد وهمية.
    So we got a positive I.D. On fleishman. Open Subtitles حتى وصلنا معك بطاقة تعريف إيجابي في فليشمان.
    All right, guys, we're really running late now, So we got to hurry up, okay? Open Subtitles كل الحق، والرجال، نحن ادارة حقا في وقت متأخر الآن، حتى وصلنا إلى عجلوا، حسنا؟
    So we got kind of a little bit later start. Open Subtitles حتى وصلنا إلى نوع من قليلا تبدأ في وقت لاحق.
    Carol and I were saving the date, but the invitation never came, So we got tickets to the Denver symphony. Open Subtitles كارول وأنا تم إنقاذ التاريخ، ولكن الدعوة لم تأت، حتى وصلنا تذاكر لسيمفونية دنفر.
    Okay, So we got two stolen drugs, one for blood disorders of the brain, and the other one for Vertigo. Open Subtitles حسنا، حتى وصلنا عقارين المسروقة، واحد لعلاج الاضطرابات الدموية في الدماغ، والآخر عن الدوار.
    We were hoping the new arrival would be one of us, So we got the place all ready. Open Subtitles كنا نأمل وصول جديدة سيكون واحدا منا، حتى وصلنا ل وضع كل شيء جاهزا.
    So we got a little something to show how proud of you we are. Open Subtitles حتى وصلنا شيئا قليلا لاظهار كيف فخور بكم نحن.
    So we got to make sure that you get it. Open Subtitles حتى وصلنا للتأكد من أن تحصل عليه.
    So we got a car smashed up in the park. Open Subtitles حتى وصلنا سيارة بتحطيم في الحديقة.
    So we got to get ready to clear out quick! Open Subtitles حتى وصلنا للحصول على استعداد لطرد سريعة!
    Superstition didn't bloom into the word of God... till we got here. Open Subtitles الخرافات لم تزدهر ... في كلمة الله حتى وصلنا إلى هنا
    Yeah, we were pretty much virgins until we got together. Open Subtitles نعم، كنا العذارى الى حد كبير حتى وصلنا معا.
    Disrespect for this country's laws, mass-rapes, violence, abuse of Danish women by shouting things like `horse', `Danish pigs' , etc. And now this civil war-like situation. " UN انتهاك قوانين هذا البلد والاغتصاب الجماعي والعنف وازدراء نساء الدانمرك بنعتهن ب " العاهرات " و " خنازير الدانمرك " ، وما إلى ذلك، حتى وصلنا اليوم إلى حالة تشبه الحرب الأهلية. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more