Doesn't this seem a little bit petty, even for you? | Open Subtitles | ألا يبدو الأمر تافه قليلا حتّى بالنسبة لك ؟ |
I'm a lot nervous. This is a big move, even for us. | Open Subtitles | هذه خطوة هائلة حتّى بالنسبة إلينا، علمًا بأنّنا محتكري الخطوات الهائلة. |
That's too cliché even for you two assjobs. | Open Subtitles | هذا أمرٌ مُبتذلٌ للغاية حتّى بالنسبة لكما أيُّها المُغفّلين. |
Now, even for a surgeon, wouldn't you call that kind of schedule grueling? | Open Subtitles | الآن ، حتّى بالنسبة للجرّاح ألا يمكنكِ القول أن جدول الأعمال ذلك مرهق ؟ |
It will do things worse than death, even to an original. | Open Subtitles | سيفعل أشياء أسوأ من الموت، حتّى بالنسبة لمصّاص دماء أصليّ. |
The economics of what comes next should be easy to grasp, even for you. | Open Subtitles | الفوائد المترتبة على هذا يسهل إدراكها حتّى بالنسبة إليك. |
That was ridiculous even for you. | Open Subtitles | ذلك كان سلوكًا سخيفًا حتّى بالنسبة إليك. |
It should be pretty straightforward, even for a baby witch. | Open Subtitles | سيسهل جدًّا تنفيذها، حتّى بالنسبة لساحرة مبتدئة. |
But even for a man who died and then spent the night in jail, you look like crap. | Open Subtitles | ولكن حتّى بالنسبة لرجل قد مات وقضى الليلة في السجن، إنّك تبدو مزرياً |
even for a man like that? Who did that to you? | Open Subtitles | حتّى بالنسبة لرجل مثله والذي أجرم ذلك بحقّك؟ |
Well, I mean, it's a long way to run, even for her. | Open Subtitles | ،إنّها مسافة كبيرة للركض حتّى بالنسبة لها |
Okay, I can understand that might have seemed a little girly, even for me. | Open Subtitles | حسناً، أفهم.. أني لربّما بدوتُ أنثويّاً قليلاً حتّى بالنسبة لي |
You didn't say one word on the ride over here, and even for you that's quiet. | Open Subtitles | لم تقل كلمة واحدة في طريقنا إلى هنا، حتّى بالنسبة لك ذلك هادئ |
Got to admit, even for me, it's a little kinky. | Open Subtitles | عليّ أن الأعترف، حتّى بالنسبة إليّ فإنّ ذلك يبدو غريباً بعض الشيء |
Look, this is bad, Mom, even for you. | Open Subtitles | انصت، هذا سيء يا أمي، حتّى بالنسبة لكِ. |
even for the daughter of the god of war, that girl's a mythic bi... | Open Subtitles | حتّى بالنسبة لابنة إله الحرب، فإنّ هذه الفتاة ساقـ... |
Life doesn't work like that, even for you. | Open Subtitles | ليس هكذا تسير الحياة، حتّى بالنسبة لك |
A target like that is a huge risk, even for him. - He's escalating. | Open Subtitles | هدف كهذا مخاطرة كبيرة، حتّى بالنسبة له. |
This is an exotic mixture, even for the military. | Open Subtitles | هذا خليط غريب، حتّى بالنسبة للجيش |
- Seemed hostile, even for a therapist. | Open Subtitles | تبدو عدائيّة حتّى بالنسبة لطبيبة نفسيّة |
Said it would cause untold pain and torment, even to an original. | Open Subtitles | قالت أنّه سيُنزل ألمًا لا يوصف وعذابًا حتّى بالنسبة لمصّاص دماء أصليّ. |