We don't even have time to do proper surveillance. | Open Subtitles | نحن حتّى لا نملك الوقت للقيام بالمراقبة اللازمة |
But, you know, Lucien, the thing is that I suspect you don't even really care. | Open Subtitles | المشكلة أنّي أشكّ أنّك حتّى لا تحفل بأمره حقًّا. |
I don't even remember writing this. I just woke up and had it done. | Open Subtitles | أنا حتّى لا أذكر كتابة هذا أفقتُ ورأيته مدوّناً |
You're not even grossed out by dead rabbits. | Open Subtitles | إنّك حتّى لا تُوبّخين من قبل الأرانب الميّتة. |
Look at that. I don't even feel obliged to say thank you. | Open Subtitles | أنظروا لهذا، إنّي حتّى لا أشعر بالتزام لإبداء الشكر. |
I don't even know what I have without it. | Open Subtitles | إنّي حتّى لا أعلم ماذا عساي أملك بدونها |
They don't even have the guts to do their own dirty work themselves. | Open Subtitles | هم حتّى لا يجرؤون على مزاولة عملهم القذر بأنفسهم |
I don't even care that your daughter hit me over the head with a trophy and-and put me in a snake cage. | Open Subtitles | أنا حتّى لا أهتم أن ابنتك ضربتني على الرأس بجائزة و.. |
- You see, you don't even know, do ya? | Open Subtitles | أترى، أنت حتّى لا تعرِف ماذا فعلت، ألست كذلك؟ |
Dude, I don't even know where the fuck my phone is right now. | Open Subtitles | يا رفيقتي، أنا حتّى لا أدري أين هاتفي الآن. |
I mean, I just don't even really know who I can talk to anymore. | Open Subtitles | أعني، انا حتّى لا أعلم من يمكنني التّكلّم إليه بعد الآن |
I don't even know how many different tales I had to spin just to come up here to be with you this weekend. | Open Subtitles | أنا حتّى لا اعلم كم حكايه مختلفه يجب أن أقولها فقط لكي آتي هنا و أكون معك في نهاية الأسبوع |
Yeah, well, it makes sense. I just... I don't even know how he would have gotten the tape in the first place. | Open Subtitles | أجل، هذا له معنى عقلاني، أنا فقط حتّى لا أعلم كيفَ حصل على الشّريط في البدايه |
We don't even have to call it a date. We can just eat at the same time across from each other. | Open Subtitles | نحنُ حتّى لا يجب علينا أن ندعوه موعداً، يُمكننا فقط أن نأكل مُتقابلين بنفس الوقت |
We don't even have that. Where'd you get it? | Open Subtitles | نحن حتّى لا نعلم ذلك، من أين أتيت بهذه المعلومة؟ |
Signs and vibes... She's not even looking at you. | Open Subtitles | إشارات وَ مشاعر إنها حتّى لا تنظر إليك |
She's not even like us. She plays chess. | Open Subtitles | إنّها حتّى لا تُشبِهُنا إنّها تلعبُ الشّطرنج |
She doesn't even know it's a setup. | Open Subtitles | إنها حتّى لا تعلم بأنه أمر مُعَد مسبقاً. |
That's what he wanted you to think so no one would go after him. | Open Subtitles | هذا ما أراد منكما إعتقاده حتّى لا يلاحقه أحد. |
Had to be really quiet not to wake you up. | Open Subtitles | لزم أن أقوم به بهدوء شديد حتّى لا أوقظك. |
Or just ignore it so I don't get kicked out of school? | Open Subtitles | أو نتجاهله فحسب حتّى لا أُطرد من المدرسة؟ |
Make it so you don't have to be afraid anymore. | Open Subtitles | نقضي الأمر حتّى لا يكون عليكِ الخوف مُجدّدًا. |
I wanted to make him sick so he couldn't travel, that's all. | Open Subtitles | أردت فقط أن أجعله مريضا حتّى لا يسافر، هذا كلّ شيئ |