"حتّى لو" - Translation from Arabic to English

    • Even if
        
    • Even though
        
    • if I
        
    • if it
        
    She thinks she can draw anything, and refuses to back down, Even if the painting doesn't come out. Open Subtitles ،تَعتقد أن بإمكانها رَسم أيِ شيء .وتَرفُض الاستسلام حتّى لو لَم تَخرج معها اللّوحة بشكلٍ جيّد
    And that's true Even if I don't get the brownies. Open Subtitles ويكون ذلك صحيحًا حتّى لو لم أحصل على كعك
    But Even if I wanted to leave now, I can't. Open Subtitles لكنْ حتّى لو كنت أريد الرحيل الآن فلن أستطيع
    Vanquished the Evil Queen... redeemed her, even, gave her a happy ending, Even if she doesn't realize it yet. Open Subtitles التغلّب على الملكة الشرّيرة وحتّى أنّها أصلحت أمرها منحتها نهايتها السعيدة حتّى لو كانت لمْ تدرك ذلك
    I couldn't change things Even if I wanted to. Open Subtitles ما كنت لأستطيع تغيير الأمور حتّى لو أردت
    I know how you feel, Even if you think I don't. Open Subtitles أعرف ما تشعرين به، حتّى لو كنتِ لا تظنين ذلك.
    I couldn't cash a check Even if it was good. Open Subtitles لا أستطيع أن أصرِف شيكاً حتّى لو كان سليماً.
    You won't believe me, but if not for you, nothing would have happened, Even if I'd met these girls some other way. Open Subtitles لن تصدقيني, لكن لو لم يكن من أجلك, لا شيء كان سيحصل, حتّى لو قابلت هاتان الفتاتان في وقت آخر.
    I'm curious about their lives, Even if they teach me nothing new. Open Subtitles أشعر بالفضول نحو حياتهنّ, حتّى لو لم أتعلّم منهنّ شيئًا جديدًا.
    You couldn't have saved them, Even if you were there. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تنقذيهم حتّى لو كنتِ هناك
    It means, Even if we figure this out, you'll have to stop protesting anywhere not near a hospital. Open Subtitles يعني أنّنا حتّى لو اكتشفنا علّتك فعليكَ التوقّف عن الاعتصام حول أيّ مكانٍ لا يدعى بالمستشفى
    Even if we could get on that pla, who's gonna fly it? Open Subtitles حتّى لو تمكنّا من ركوب تلك الطائرة فمن الذي سيحلّق بها؟
    Even if he found her somehow, these abusers have a pattern. Open Subtitles حتّى لو وجدها بطريقة أو بأخرى، فهؤلاء المعتدون لديهم نمط
    I mean, Even if we had proof, which we don't, Open Subtitles أعني حتّى لو امتلكنا دليلاً و نحن لسنا كذلك
    I would've stayed had I known, Even if I hated you! Open Subtitles ما كنتُ سأبقى منذ أن عرفتَ حتّى لو كنتُ أكرهُكَ
    Even if you solve this problem, it won't make anyone happy Open Subtitles حتّى لو تحلّ هذه المشكلة، لن تجعل أيّ أحد سعيد.
    Even if it means bringing back every dead supernatural being? Open Subtitles حتّى لو أعاد ذلك كلّ كيان خارق فارق الحياة؟
    Even if you don't remember that. Let's get you home. Open Subtitles حتّى لو أنّك لا تذكرين ذلك، دعيني أعيدك للبيت.
    Brother, I want payback just as much as you do, but Even if there was a shooter, how are we gonna find him? Open Subtitles أخي ،أريد أن أخذ الثأر مثلكَ تماماً لكن حتّى لو كان هُناك قنّاص فـأنّى لنا إيجادهُ؟
    True belief is believing Even if you can't see. Open Subtitles الإيمان الحقيقيّ هو أنْ يؤمن المرء حتّى لو لمْ يستطع أنْ يرى
    Even though I could get the bullet out, the bleeding won't stop. Open Subtitles حتّى لو تمكّنتُ من إخراج الرصاصة فلن أتمكّن من إيقاف النزيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more