| She thinks she can draw anything, and refuses to back down, Even if the painting doesn't come out. | Open Subtitles | ،تَعتقد أن بإمكانها رَسم أيِ شيء .وتَرفُض الاستسلام حتّى لو لَم تَخرج معها اللّوحة بشكلٍ جيّد |
| And that's true Even if I don't get the brownies. | Open Subtitles | ويكون ذلك صحيحًا حتّى لو لم أحصل على كعك |
| But Even if I wanted to leave now, I can't. | Open Subtitles | لكنْ حتّى لو كنت أريد الرحيل الآن فلن أستطيع |
| Vanquished the Evil Queen... redeemed her, even, gave her a happy ending, Even if she doesn't realize it yet. | Open Subtitles | التغلّب على الملكة الشرّيرة وحتّى أنّها أصلحت أمرها منحتها نهايتها السعيدة حتّى لو كانت لمْ تدرك ذلك |
| I couldn't change things Even if I wanted to. | Open Subtitles | ما كنت لأستطيع تغيير الأمور حتّى لو أردت |
| I know how you feel, Even if you think I don't. | Open Subtitles | أعرف ما تشعرين به، حتّى لو كنتِ لا تظنين ذلك. |
| I couldn't cash a check Even if it was good. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصرِف شيكاً حتّى لو كان سليماً. |
| You won't believe me, but if not for you, nothing would have happened, Even if I'd met these girls some other way. | Open Subtitles | لن تصدقيني, لكن لو لم يكن من أجلك, لا شيء كان سيحصل, حتّى لو قابلت هاتان الفتاتان في وقت آخر. |
| I'm curious about their lives, Even if they teach me nothing new. | Open Subtitles | أشعر بالفضول نحو حياتهنّ, حتّى لو لم أتعلّم منهنّ شيئًا جديدًا. |
| You couldn't have saved them, Even if you were there. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تنقذيهم حتّى لو كنتِ هناك |
| It means, Even if we figure this out, you'll have to stop protesting anywhere not near a hospital. | Open Subtitles | يعني أنّنا حتّى لو اكتشفنا علّتك فعليكَ التوقّف عن الاعتصام حول أيّ مكانٍ لا يدعى بالمستشفى |
| Even if we could get on that pla, who's gonna fly it? | Open Subtitles | حتّى لو تمكنّا من ركوب تلك الطائرة فمن الذي سيحلّق بها؟ |
| Even if he found her somehow, these abusers have a pattern. | Open Subtitles | حتّى لو وجدها بطريقة أو بأخرى، فهؤلاء المعتدون لديهم نمط |
| I mean, Even if we had proof, which we don't, | Open Subtitles | أعني حتّى لو امتلكنا دليلاً و نحن لسنا كذلك |
| I would've stayed had I known, Even if I hated you! | Open Subtitles | ما كنتُ سأبقى منذ أن عرفتَ حتّى لو كنتُ أكرهُكَ |
| Even if you solve this problem, it won't make anyone happy | Open Subtitles | حتّى لو تحلّ هذه المشكلة، لن تجعل أيّ أحد سعيد. |
| Even if it means bringing back every dead supernatural being? | Open Subtitles | حتّى لو أعاد ذلك كلّ كيان خارق فارق الحياة؟ |
| Even if you don't remember that. Let's get you home. | Open Subtitles | حتّى لو أنّك لا تذكرين ذلك، دعيني أعيدك للبيت. |
| Brother, I want payback just as much as you do, but Even if there was a shooter, how are we gonna find him? | Open Subtitles | أخي ،أريد أن أخذ الثأر مثلكَ تماماً لكن حتّى لو كان هُناك قنّاص فـأنّى لنا إيجادهُ؟ |
| True belief is believing Even if you can't see. | Open Subtitles | الإيمان الحقيقيّ هو أنْ يؤمن المرء حتّى لو لمْ يستطع أنْ يرى |
| Even though I could get the bullet out, the bleeding won't stop. | Open Subtitles | حتّى لو تمكّنتُ من إخراج الرصاصة فلن أتمكّن من إيقاف النزيف |