I don't even know how Barack knew about Navy boats. | Open Subtitles | أنا حتّي لا أعلم كيفية معرفة باراك بالزّوارق البحريّة |
Shoot, our kids can't even go play in they friends' house across the street at the Gates. | Open Subtitles | تبّاً , أطفالنا لا يستطيعون حتّي الذهاب للعب في منازل أصدقائهم عبر الشارع عند البوابات |
I guarantee you he doesn't even scrub down. | Open Subtitles | أنا أُؤكِدُ لكِ أنهُ حتّي لا يقوم بالتنظيف عليها. |
I take great offense at your summation of my character without even knowing me. | Open Subtitles | أنا أتحمل الكثير من الإهانة الآن بتشوية سُمعتي بدون معرفتها حتّي. |
He just wants her to be born so he can use her to make more sired Hybrids. | Open Subtitles | يودّها أن تولد حتّي يستخدمها لصنع المزيد من الهجائن المستسيدين |
She falls asleep every morning, before I even can reach the altar. | Open Subtitles | هي تغطُّ فى النوم كل صباح، حتّي قبل أن أصِل إلى المذبح. |
I'm not even talking about the dish anymore. | Open Subtitles | أنا حتّي لم أعُدّ أتحدث عن الحصن بعد الآن. |
It's like going on some radical diet when you're not even fat. | Open Subtitles | إنهُ مِثل الإستمرار فى نظام غذائي جذري فى حين أنك لستَ حتّي ثميناً. |
Well, even if it's not a date, the least thing you could've done is run a brush through your hair. | Open Subtitles | حسناً , وإن لم يكُن موعداً حتّي فأقلّ شيء كان بإمكانك فعله هو تسريح شعرك |
And don't even try to convince me otherwise, Barack, because there is nothing you can say. | Open Subtitles | وإيّاك أنْ تحاول حتّي إقناعي بغير ذلك يا باراك لأنّ ليس هناك ما يُمكنك قوله |
They need hope or they'll die. even a layman can tell you that. | Open Subtitles | يحتاجون للأمل، وإلا سيموتوا، حتّي شخصٌ عادي يمكنه أن يقول لكِ هذا |
A way to find someone even if their signal was being jammed. | Open Subtitles | طريقة لإيجاد أحد حتّي لو كانت إشارتهم مشوشٌ عليها؟ |
And this year, I'm not even sure how to sign a birthday card. | Open Subtitles | وهذا العام ، لستٌ متأكدةٌ حتّي من كيفية توقيع كروت عيد الميلاد. |
even if you think it's utterly unlikely, you have to think of things nobody else thought of. | Open Subtitles | حتّي إن ظننت أنه غير محبوب تماماً يجب أن تُفكّر في أشياء لم يُفكّر بها أحد قبلك |
Took measurements from the stab wounds, calculated the shape of the blade and stuff, even those prongs - I don't know how they do it. | Open Subtitles | أخذوا مقاييس من جروح الطعة، وحسبوا شكل النصل وما إلي ذلك, حتّي تلك الشوك، لا أعرف كيف فعلوها |
The Master'll kill you before you can even breathe, if you're lucky. | Open Subtitles | السيّد سوف يقتلك قبل أن تتنفّس حتّي ، هذا إن كنت محظوظاً |
No, I've never hustled you, even when I thought I was, you know it. | Open Subtitles | لا، أنا لم أخدعك أبداً، حتّي عندما كنت أظن اني أخدعك، كنتِ تعرفين. |
But even Mayor Washington disappointed in some respects. | Open Subtitles | لكن حتّي المحافظ " واشنطن " خاب أمله في بعض النّواحي |
It doesn't start till 4:00, so I thought we'd see some paintings, maybe grab a bite to eat. | Open Subtitles | لن يبدأ حتّي الرّابعة لذا إرتأيت أن نشاهد بعض اللوحات , ربما نتناول وجبة خفيفة |
You must have misspoken because according to you, this isn't a date until I say so. | Open Subtitles | لابد وأنْ خانك التعبير لأنّه وطِبقاً لكلامك هذا ليس موعداً حتّي أقول ذلك |
You have to forgive your father... so your anger doesn't turn you into him. | Open Subtitles | يجب عليك مُسامحة والدك حتّي لا يُحوّلك غضبك إليه |