"حتّي" - Traduction Arabe en Anglais

    • even
        
    • so
        
    I don't even know how Barack knew about Navy boats. Open Subtitles أنا حتّي لا أعلم كيفية معرفة باراك بالزّوارق البحريّة
    Shoot, our kids can't even go play in they friends' house across the street at the Gates. Open Subtitles تبّاً , أطفالنا لا يستطيعون حتّي الذهاب للعب في منازل أصدقائهم عبر الشارع عند البوابات
    I guarantee you he doesn't even scrub down. Open Subtitles أنا أُؤكِدُ لكِ أنهُ حتّي لا يقوم بالتنظيف عليها.
    I take great offense at your summation of my character without even knowing me. Open Subtitles أنا أتحمل الكثير من الإهانة الآن بتشوية سُمعتي بدون معرفتها حتّي.
    He just wants her to be born so he can use her to make more sired Hybrids. Open Subtitles يودّها أن تولد حتّي يستخدمها لصنع المزيد من الهجائن المستسيدين
    She falls asleep every morning, before I even can reach the altar. Open Subtitles هي تغطُّ فى النوم كل صباح، حتّي قبل أن أصِل إلى المذبح.
    I'm not even talking about the dish anymore. Open Subtitles أنا حتّي لم أعُدّ أتحدث عن الحصن بعد الآن.
    It's like going on some radical diet when you're not even fat. Open Subtitles إنهُ مِثل الإستمرار فى نظام غذائي جذري فى حين أنك لستَ حتّي ثميناً.
    Well, even if it's not a date, the least thing you could've done is run a brush through your hair. Open Subtitles حسناً , وإن لم يكُن موعداً حتّي فأقلّ شيء كان بإمكانك فعله هو تسريح شعرك
    And don't even try to convince me otherwise, Barack, because there is nothing you can say. Open Subtitles وإيّاك أنْ تحاول حتّي إقناعي بغير ذلك يا باراك لأنّ ليس هناك ما يُمكنك قوله
    They need hope or they'll die. even a layman can tell you that. Open Subtitles يحتاجون للأمل، وإلا سيموتوا، حتّي شخصٌ عادي يمكنه أن يقول لكِ هذا
    A way to find someone even if their signal was being jammed. Open Subtitles طريقة لإيجاد أحد حتّي لو كانت إشارتهم مشوشٌ عليها؟
    And this year, I'm not even sure how to sign a birthday card. Open Subtitles وهذا العام ، لستٌ متأكدةٌ حتّي من كيفية توقيع كروت عيد الميلاد.
    even if you think it's utterly unlikely, you have to think of things nobody else thought of. Open Subtitles حتّي إن ظننت أنه غير محبوب تماماً يجب أن تُفكّر في أشياء لم يُفكّر بها أحد قبلك
    Took measurements from the stab wounds, calculated the shape of the blade and stuff, even those prongs - I don't know how they do it. Open Subtitles أخذوا مقاييس من جروح الطعة، وحسبوا شكل النصل وما إلي ذلك, حتّي تلك الشوك، لا أعرف كيف فعلوها
    The Master'll kill you before you can even breathe, if you're lucky. Open Subtitles السيّد سوف يقتلك قبل أن تتنفّس حتّي ، هذا إن كنت محظوظاً
    No, I've never hustled you, even when I thought I was, you know it. Open Subtitles لا، أنا لم أخدعك أبداً، حتّي عندما كنت أظن اني أخدعك، كنتِ تعرفين.
    But even Mayor Washington disappointed in some respects. Open Subtitles لكن حتّي المحافظ " واشنطن " خاب أمله في بعض النّواحي
    It doesn't start till 4:00, so I thought we'd see some paintings, maybe grab a bite to eat. Open Subtitles لن يبدأ حتّي الرّابعة لذا إرتأيت أن نشاهد بعض اللوحات , ربما نتناول وجبة خفيفة
    You must have misspoken because according to you, this isn't a date until I say so. Open Subtitles لابد وأنْ خانك التعبير لأنّه وطِبقاً لكلامك هذا ليس موعداً حتّي أقول ذلك
    You have to forgive your father... so your anger doesn't turn you into him. Open Subtitles يجب عليك مُسامحة والدك حتّي لا يُحوّلك غضبك إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus