"حجرات" - Translation from Arabic to English

    • chambers
        
    • rooms
        
    • cabins
        
    • classrooms
        
    • pods
        
    • cells
        
    • booths
        
    • the bedroom
        
    • freezers
        
    :: chambers of up to 20 kg are readily available; larger chambers exist, but are heavy and costly UN تتوافر حالياً حجرات تتسع لما يصل إلى 20 كيلوغراماً؛ وتوجد حجرات أكبر ولكنها ثقيلة ومكلفة
    Upon their arrival, the majority were sent immediately to the gas chambers. UN ولدى وصولهم أرسل معظمهم فورا إلى حجرات الغاز لإعدامهم.
    I've seen musicians leave hotel rooms in better shape. Open Subtitles رأيت الموسيقيين يتركون حجرات الفندق في وضع أفضل
    Monitors would also benefit from access to individual prison cells as well as to detention rooms in police stations. UN وسيستفيد المراقبون أيضا من الوصول إلى زنزانات السجن كلا منها على حدة وإلى حجرات الاحتجاز في مراكز الشرطة.
    They're really just cabins, but they call'em condos' cause it sounds fancier. Open Subtitles إنها حجرات صغيرة وحسب لكنهم يسمونها شقق لأن هذا أفضل
    Construction and equipping of four classrooms at Hashimi Girls’ School, Jordan UN تشييد وتجهيز ٤ حجرات دراسة في مدرسة الهاشمي للبنات، اﻷردن
    And now to test my teleportation pods. Open Subtitles والآن نختبر حجرات الإنتقال التخاطري
    Aerosolization drums, cabinets, chambers, rooms or other enclosures usable in the study of aerosols. UN اسطوانات أو خزانات أو حجرات أو غرف أو أحياز مغلقة أخرى، تستخدم في دراسة الهباء.
    Gold teeth from the gas chambers became baby's bracelets, baptism medallions. Open Subtitles أسنان الذهب من حجرات الغاز أصبحت أساور للأطفال و ميداليات معموديه
    maybe even hidden Wraith-infested torture chambers. Open Subtitles ربما هي حتى حجرات تعذيب مخبأة غزاها الشبح
    The people on board... assuming that they are people... would only experience maybe 12 years, so a few stasis chambers, they're laughing. Open Subtitles لو إفترضنا أنهم أشخاص ستمر عليهم 12 عاما فقط فى حجرات التجميد سيكون الأمر مرحا بالنسبة لهم
    Beneath their living quarters, there are garden chambers where the termites cultivate a fungus that rots the wood and vegetation they collect and make it digestible. Open Subtitles تحت مسكنهم هناك حجرات مزارع حيث يزرع النمل فطراً يسبّب عفن الخشب والنباتات التي يجمعونها ويجعلها سهلة الهضم.
    Named " The Nest " , it contains separate rooms for each birth, with adequate facilities for both parents. UN ويضم القسم ويعرف باسم " العش " حجرات مستقلة لكل ولادة مع مرافق مناسبة لكل من الوالدين.
    The school had more rooms than were currently needed to accommodate the village's children. UN وفي المدرسة حجرات أكثر مما يُحتاج إليه حاليا لاستيعاب أطفال القرية.
    The school had more rooms than were currently needed to accommodate the village's children. UN وفي المدرسة حجرات أكثر مما يُحتاج إليه حاليا لاستيعاب أطفال القرية.
    We had hotel bills, so I built my own cabins for the fighters to stay in. Open Subtitles كان عندنا فواتير الفندق لذا بنيت بملكي حجرات للمقاتلين للبقاء في الداخل
    Locked carriages, private cabins, saluted through the gate. Open Subtitles عربات مغلقة , حجرات خاصة , تتم تحيتي خلال البوابة
    Some 370 out of the total of 770 classrooms were being rented and did not meet standards. UN ويبلغ عدد حجرات الدراسة المستأجرة ٣٧٠ من مجموع ٧٧٠ حجرة وهي لا تستجيب للمعايير المطلوبة.
    There are radiation pods all over the ship. Open Subtitles هناك حجرات إشعاع بالمركبة كلها
    UNDP's contribution included the acquisition and distribution of 24,000 kits consisting of polling booths, ballot boxes, ballots, tally sheets and indelible ink. UN واشتملت مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على اقتناء وتوزيع 000 24 مجموعة أدوات تتألف من حجرات اقتراع، وصناديق اقتراع، وبطاقات اقتراع، وصحائف مطابقة العدد وحبر لا يُمحى.
    "but we are tigers in the bedroom." Open Subtitles لكننا نمور فى حجرات النوم
    Daily records of temperatures of the freezers and chillers are kept by the Food Officers. UN ويحتفظ الموظفون المسؤولون عن الأغذية بسجلات يومية عن درجات الحرارة المسجلة في حجرات التبريد والمبردات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more