"حجزنا" - Translation from Arabic to English

    • booked
        
    • our reservation
        
    • reserved
        
    • locked
        
    • our custody
        
    • our reservations
        
    • we trapped
        
    We've booked an OR but they won't hold it for long Open Subtitles لقد حجزنا غرفة عمليات لكنهم لن يستطيعوا البقاء هناك كثيراً
    The pipe burst in previous hotel we booked. There is water everywhere. Open Subtitles الأنبوب إنفجر في الفندق الذي حجزنا فيه الماء في كل مكان
    We're booked on the seven o'clock if all goes well. Open Subtitles حجزنا على الساعة السابعة إذا سارت الأمور على مايرام
    I've got a design book I need to get. Sean, go check on our reservation. Open Subtitles لدي كتاب تصميم اريد الحصول عليه شون اذهب و تفقد حجزنا
    We should go. We'll be late for our reservation. Open Subtitles يجب أن نذهب ، سنتأخر . عن حجزنا
    Okay, guys, while your suite's being prepared, we have reserved this cabana for you. Open Subtitles حسناً يا رفاق، بينما يتمّ تجهيز جناحكم، فقد حجزنا هذه الكبينة لكم.
    Got Turtle locked up in the pipeline. Open Subtitles لقد حجزنا القوقعة في خط الأنابيب
    We've booked the OR for an hour from now. Open Subtitles لقد حجزنا غرفة العمليات لبعد ساعة من الان
    Wait, wait, wait. I thought we were booked at the Ritz. Open Subtitles مهلا , مهلا حسبتُ أننا حجزنا في فندق ريتز
    - Don't worry about it, we've booked a room at Elgon Hotel. Open Subtitles ،لا تقلق بشأن ذلك .لقد حجزنا غرفة بفندق إيلغون
    Well, uh, Ezra's booked us yesterday to take him and his wife up to kick off their honeymoon. Open Subtitles حسنا، أه، عزرا حجزنا أمس لأخذه وزوجته حتى يبدؤ شهر عسلهم
    We booked you a family room at the hotel on the roundabout. Open Subtitles لقد حجزنا فندق لعائلتك عند الطريق الدائري
    In 1996, we booked the halftime show for the Grey Cup. Huge gig. Open Subtitles في عام 1996 حجزنا العرض بين الشوطين في نهائي الكأس الرمادي، حفلة ضخمة
    Yeah, Ronnie, we spoke on the phone a month ago to confirm our reservation for the house this weekend. Open Subtitles أجل , (روني) , نحن تحدثنا على الهاتف قبل شهر لنؤكد حجزنا على المنزل لنهاية هذا الأسبوع.
    Well, our reservation's in 20 minutes, so we should probably... Open Subtitles حسناً حجزنا سيكون خلال 20 دقيقة اذاً علينا على الارجح...
    Yeah, that's why I looked into it, and we've reserved a place for him at the State Home for Mentals and Bastards. Open Subtitles أجل، لهذا أنا قد بحث في الأمر وقد حجزنا مكان له في دار البلدية للمجانين و أولاد الحرام
    Now I don't think that's necessary... at all Mr. Pepperidge, we've reserved our largest villa for Mr. Weng. Open Subtitles -أنا لا أعتقد بأن ذلك ضروري لقد حجزنا له في مكان اكبر من اجل مست وانج
    And then I find out from Twitter that we've all been locked in by shipping containers. Open Subtitles ومن ثمّ أكتشف من "تويتر" بأنّه تم حجزنا بالداخل بواسطة حاويات شحن.
    Men, we locked ourselves up here. Open Subtitles يا رجال , لقد حجزنا أنفسنا هنا
    But in the meantime, Mr. Puchenko will remain in our custody pending our investigation into the disappearance of Mike Franks. Open Subtitles ولكن في هذه الاثناء بوشينكو سـيبقى تحت حجزنا حتى يتم الانتهاء من التحقيق في قضية اختفاء مايك فرانكس
    Uh, maybe I should reconfirm our reservations at the shelter. Open Subtitles أوه , ربما عليً أن أعيد تأكيد حجزنا في الملجأ
    After we trapped the Horseman, what did I teach you? Open Subtitles بعدما حجزنا الفارس ما الذّي لقّنتُكَ إيّاه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more