| We've booked an OR but they won't hold it for long | Open Subtitles | لقد حجزنا غرفة عمليات لكنهم لن يستطيعوا البقاء هناك كثيراً |
| The pipe burst in previous hotel we booked. There is water everywhere. | Open Subtitles | الأنبوب إنفجر في الفندق الذي حجزنا فيه الماء في كل مكان |
| We're booked on the seven o'clock if all goes well. | Open Subtitles | حجزنا على الساعة السابعة إذا سارت الأمور على مايرام |
| I've got a design book I need to get. Sean, go check on our reservation. | Open Subtitles | لدي كتاب تصميم اريد الحصول عليه شون اذهب و تفقد حجزنا |
| We should go. We'll be late for our reservation. | Open Subtitles | يجب أن نذهب ، سنتأخر . عن حجزنا |
| Okay, guys, while your suite's being prepared, we have reserved this cabana for you. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق، بينما يتمّ تجهيز جناحكم، فقد حجزنا هذه الكبينة لكم. |
| Got Turtle locked up in the pipeline. | Open Subtitles | لقد حجزنا القوقعة في خط الأنابيب |
| We've booked the OR for an hour from now. | Open Subtitles | لقد حجزنا غرفة العمليات لبعد ساعة من الان |
| Wait, wait, wait. I thought we were booked at the Ritz. | Open Subtitles | مهلا , مهلا حسبتُ أننا حجزنا في فندق ريتز |
| - Don't worry about it, we've booked a room at Elgon Hotel. | Open Subtitles | ،لا تقلق بشأن ذلك .لقد حجزنا غرفة بفندق إيلغون |
| Well, uh, Ezra's booked us yesterday to take him and his wife up to kick off their honeymoon. | Open Subtitles | حسنا، أه، عزرا حجزنا أمس لأخذه وزوجته حتى يبدؤ شهر عسلهم |
| We booked you a family room at the hotel on the roundabout. | Open Subtitles | لقد حجزنا فندق لعائلتك عند الطريق الدائري |
| In 1996, we booked the halftime show for the Grey Cup. Huge gig. | Open Subtitles | في عام 1996 حجزنا العرض بين الشوطين في نهائي الكأس الرمادي، حفلة ضخمة |
| Yeah, Ronnie, we spoke on the phone a month ago to confirm our reservation for the house this weekend. | Open Subtitles | أجل , (روني) , نحن تحدثنا على الهاتف قبل شهر لنؤكد حجزنا على المنزل لنهاية هذا الأسبوع. |
| Well, our reservation's in 20 minutes, so we should probably... | Open Subtitles | حسناً حجزنا سيكون خلال 20 دقيقة اذاً علينا على الارجح... |
| Yeah, that's why I looked into it, and we've reserved a place for him at the State Home for Mentals and Bastards. | Open Subtitles | أجل، لهذا أنا قد بحث في الأمر وقد حجزنا مكان له في دار البلدية للمجانين و أولاد الحرام |
| Now I don't think that's necessary... at all Mr. Pepperidge, we've reserved our largest villa for Mr. Weng. | Open Subtitles | -أنا لا أعتقد بأن ذلك ضروري لقد حجزنا له في مكان اكبر من اجل مست وانج |
| And then I find out from Twitter that we've all been locked in by shipping containers. | Open Subtitles | ومن ثمّ أكتشف من "تويتر" بأنّه تم حجزنا بالداخل بواسطة حاويات شحن. |
| Men, we locked ourselves up here. | Open Subtitles | يا رجال , لقد حجزنا أنفسنا هنا |
| But in the meantime, Mr. Puchenko will remain in our custody pending our investigation into the disappearance of Mike Franks. | Open Subtitles | ولكن في هذه الاثناء بوشينكو سـيبقى تحت حجزنا حتى يتم الانتهاء من التحقيق في قضية اختفاء مايك فرانكس |
| Uh, maybe I should reconfirm our reservations at the shelter. | Open Subtitles | أوه , ربما عليً أن أعيد تأكيد حجزنا في الملجأ |
| After we trapped the Horseman, what did I teach you? | Open Subtitles | بعدما حجزنا الفارس ما الذّي لقّنتُكَ إيّاه ؟ |