"حدث لنا" - Translation from Arabic to English

    • happened to us
        
    • happens to us
        
    • has happened
        
    • happen to us
        
    • we had
        
    • happening to us
        
    • done to us
        
    • of us
        
    • happened with us
        
    That railroad is about the best thing that ever happened to us. Open Subtitles أن السكك الحديدية هي أفضل شيء هي أفضل شيء حدث لنا
    And as I write, it became clear that what happened to us ...had its own reason beyond our poor understanding. Open Subtitles و بينما أكتب ، ربما سيتضح أن ما قد حدث لنا كان له سبب أبعد من سوء فهمنا
    Something rare and unexplainable happened to us in that moment. Open Subtitles شيء غريب لا يمكن شرحه حدث لنا تلك اللحضة
    Why, I know it happens, but it... it just happened to us. Open Subtitles لماذا , أنا أعلم أن ذلك يحدث ولكنه لقد حدث لنا
    It can happened. It happened to us. Amazing things happen. Open Subtitles ‫من الممكن، وهذا ما حدث لنا ‫الأشياء الغريبة تحدث
    This experience was our sad fate, but what happened to us is, we think, of great interest to the entire world. UN إن هذه التجربة كانت قدرنا المؤلم، ولكن ما حدث لنا شيء يهم في اعتقادنا العالم كله بدرجة كبيرة.
    I know you're in a lot of pain about what happened to us when we were younger. Open Subtitles أعلم أنك تشعر بكثير من الألم حول ما حدث لنا في صغرنا
    But tonight, I speak to you with a lightened heart because I can finally tell you the truth about what really happened to us. Open Subtitles ولكن الليلة، أتحدث إليكم بقلب لا يحمل أعباء لإنه يمكنني أخيراً أن أخبركم بالحقيقة عما حدث لنا حقاً
    I'd rather die than have anyone know what happened to us. Open Subtitles أفضلُ الموت على أن يعرف أحد ماذا حدث لنا
    What happened to us that day wasn't your fault. Open Subtitles ما حدث لنا بذلك اليوم لم يكن خطأكِ
    You know, catching Daddy was the best thing that ever happened to us. Open Subtitles أتعلمين؟ استعادة والدكِ كان أفضل ما حدث لنا
    It's pretty much the greatest thing that ever happened to us. Open Subtitles انه الى حد ما اعظم ما حدث لنا اكثر من اي وقت مضى
    I-I-I wish I did, though,'cause opening that tomb was the worst thing that had happened to us. Open Subtitles لكن أتمنى لو فعلت , لأن فتح تلك المقبرة كانت أسوأ شيء حدث لنا
    I say the power going out is the best thing that ever happened to us. Open Subtitles أنا أقول بإن إنقطاع الكهرباء هو أفضل شيءٍ قد حدث لنا على الإطلاق.
    But a funny thing happened to us on our way to the Moon. Open Subtitles لكن شيء مُسلٍ حدث لنا على طريقنا إلى القمر.
    For whatever reason, we both decided to share what happened to us, and it mattered, and people listened. Open Subtitles و لسبب ما قررنا كلانا أن نشارك ما حدث لنا. و قد كان مهماً و الناس استمعوا
    It would be a shame if something happened to us because there's one thing on my bucket list that I would like to accomplish. Open Subtitles سيكون أمراً مُؤسفاً لو حدث لنا شيء لأنّ هناك شيء واحد على قائمة أمنياتي أريد أن أحققه.
    We can't control what happens to us or our loved ones. Open Subtitles لا نستطيع التحكم بما حدث لنا أو الأشخاص الذين نحبهم
    Since such an unbelievable thing has happened, I'm just suggesting an unbelievable remedy. Open Subtitles بما أن شيئا سخيفا كهذا حدث لنا لنقوم بفعل امرا سخيفا لنعكسه
    I have the gift of premonition, and I've never seen anything bad happen to us. Open Subtitles لديّ موهبة الشعور تلك ولم أرى شيء سيء حدث لنا
    He came by here and wanted to talk about an accident we had on our old boat. Open Subtitles جاء لهنا وتكلم عن الحادث الذي حدث لنا في قوربنا السابق
    You guys, Noel's been in the middle of everything that's been happening to us. Open Subtitles يا رفاق! ، ان "نول" في.. منتصف جميع ما حدث لنا.
    If you don't want revenge for what was done to us, you should walk out that door and never come back. Open Subtitles إن لم ترغبوا في الإنتقام لما حدث لنا يجب أن تغادروا من هذا الباب ولا تعودوا أبدًا
    How is it that after everything we've been through one or all of us is about to go to jail? Open Subtitles كيف هو أنه بعد كل شيء حدث لنا واحد أو كل واحد منا على وشك الذهاب إلى السجن؟
    I mean, I'm not mad about what happened with us. Or apparently with you and any other woman at that wedding. Open Subtitles أعنى أننى لست غاضبة عما حدث لنا أو كما هو واضح منك أو أى امرأه اخرى كانت معنا فى الزفاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more