"حديقة الورود" - Translation from Arabic to English

    • the Rose Garden
        
    • a rose garden
        
    The Chessboard in the Rose Garden is where the game is played. Open Subtitles على رقعة الشطرنج في حديقة الورود حيث يتم لعب اللعبة
    When she was six, she used the Rose Garden on our east knoll to build an entire make-believe city. Open Subtitles عندما كانت في السادسة اعتادت على استخدام حديقة الورود في شرق هضبتنا متضاهرة ببناء مدينه كاملة
    I got it from the Rose Garden where we had our first kiss. Open Subtitles حصلت عليها من حديقة الورود عندما قبلتها لاول مرة
    In the back, as the foyer opens onto the Rose Garden. Open Subtitles في الخلف ، كما يفتح بهو على حديقة الورود
    "My son, why enter a shithole when you have a rose garden next to it?" Open Subtitles "يا بني، لماذا إدخال shithole عندما يكون لديك حديقة الورود بجانب ذلك؟"
    Show her all around the club, especially the Rose Garden. Open Subtitles أرها كافة أنحاء النادي وخصوصا حديقة الورود
    I remember I'd just finished a novel in which the heroine was kissed in the Rose Garden and lived happily ever after. Open Subtitles أتذكر أنني وقتها كنت انتهيت تواً من رواية حيث البطلة قُبِلت في حديقة الورود وعاشت بعدها سعيدة
    Why out here in the Rose Garden? Open Subtitles لماذا فى الخارج هناك في حديقة الورود ؟
    Just check the shed or the Rose Garden. I could show you where they're buried. Open Subtitles " فقط تحقق من المخزن أو " حديقة الورود يمكننى أن أريك أين الجثث
    Oh, that reminds me, Will I was at the club, I put down a deposit on the Rose Garden. Open Subtitles يا ويل, أن يذكرني, ... كنت ... في النادي, وأنا اخماد وديعة على حديقة الورود.
    Accredited members of the media will enter the complex via the 46th Street gate, proceed to the Rose Garden via the stairs by the large flag pole and enter the building to be screened at the first basement level next to the garden glass doors. UN وسيدخل أعضاء وسائط الإعلام المعتمدين إلى المجمع من بوابة الشارع السادس والأربعين، ويتجهون إلى حديقة الورود عن طريق الدرجات بالقرب من سارية العلم الكبيرة ويدخلون إلى المبنى لإجراء عملية التفتيش على مستوى الطابق السفلي الأول قرب الأبواب الزجاجية للحديقة.
    On the occasion of the thirty-third International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on Friday, 19 September 2014, starting at 09:00, in the Rose Garden. UN بمناسبة الذكرى الثالثة والثلاثين لليوم الدولي للسلام، يقرع الأمين العام جرس السلام في احتفال يُنظم يوم الجمعة 19 أيلول/سبتمبر 2014، اعتبارا من الساعة 9:00، في حديقة الورود.
    On the occasion of the thirty-third International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on Friday, 19 September 2014, starting at 09:00, in the Rose Garden. UN بمناسبة الذكرى الثالثة والثلاثين لليوم الدولي للسلام، يقرع الأمين العام جرس السلام في احتفال يُنظم يوم الجمعة 19 أيلول/سبتمبر 2014، اعتبارا من الساعة 9:00، في حديقة الورود.
    On the occasion of the thirty-third International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held today, 19 September 2014, starting at 09:00, in the Rose Garden. UN بمناسبة الذكرى الثالثة والثلاثين لليوم الدولي للسلام، يقرع الأمين العام جرس السلام في احتفال يُنظم اليوم 19 أيلول/سبتمبر 2014، اعتبارا من الساعة 9:00، في حديقة الورود.
    On the occasion of the thirtieth anniversary of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on Thursday, 15 September 2011, starting at 9.30 a.m., in the Rose Garden. UN بمناسبة الذكرى الثلاثين لليوم الدولي للسلام، سيقرع الأمين العام جرس السلام في احتفال ينظَّم يوم الخميس، 15 أيلول/سبتمبر 2011 في تمام الساعة 30/9 في حديقة الورود.
    On the occasion of the thirtieth anniversary of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held today, 15 September 2011, starting at 9.30 a.m., in the Rose Garden. UN بمناسبة الذكرى الثلاثين لليوم الدولي للسلام، سيقرع الأمين العام جرس السلام في احتفال ينظَّم اليوم 15 أيلول/سبتمبر 2011 في تمام الساعة 30/9 في حديقة الورود.
    On the occasion of the thirty-first International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on today, 18 September 2013, starting at 9:00, in the Rose Garden. UN بمناسبة الذكرى الحادية والثلاثين لليوم الدولي للسلام، يقرع الأمين العام جرس السلام في احتفال ينظَّم اليوم 18 أيلول/سبتمبر 2013 بدءاً من الساعة 9:00 في حديقة الورود.
    On the occasion of the thirtieth-first anniversary of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on Friday, 21 September 2012, starting at 9:00, in the Rose Garden. UN بمناسبة الذكرى السنوية الحادية والثلاثين لليوم الدولي للسلام، يقرع الأمين العام جرس السلام في احتفال يقام يوم الجمعة 21 أيلول/سبتمبر 2012، ابتداء من الساعة 00/9، في حديقة الورود.
    On the occasion of the thirty-first anniversary of the International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held today, 21 September 2012, starting at 9:00, in the Rose Garden. UN بمناسبة الذكرى السنوية الحادية والثلاثين لليوم الدولي للسلام، يقرع الأمين العام جرس السلام في احتفال يقام اليوم 21 أيلول/سبتمبر 2012، ابتداء من الساعة 00/9، في حديقة الورود.
    Is the former president meeting us in the Rose Garden? Open Subtitles هل سينضم الرئيس السابق إلينا في (حديقة الورود
    I never promised you a rose garden Open Subtitles أنا أبدا وعدت لكم حديقة الورود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more