"حذراً جداً" - Translation from Arabic to English

    • very careful
        
    • too careful
        
    • so careful
        
    • too cautious
        
    I think you're a washed-up rent boy who needs to be very careful about what he's doing here. Open Subtitles أعتقد أنك لم تعد عاهراً ناجحاً وبحاجة إلى أن يكون حذراً جداً في ما يفعله هنا
    You have to be very careful about that, you see? Open Subtitles يجب أن تكون حذراً جداً حيال هذا الأمر حسناً
    You want to be very careful how you use this time, Fitz. Open Subtitles يجب أن تكون حذراً جداً وتعرف كيف تستغل هذا الوقت فيتز.
    You can never be too careful. That's my motto. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون حذراً جداً ذلك شعاري
    'Cause you never can be too careful these days. Open Subtitles لأنّه لا يُمكن أن تكون حذراً جداً هذه الأيّام.
    And you won't have to be so careful. Open Subtitles ولن يكون عليك ان تكون حذراً جداً
    When it comes to security, one can never be too cautious. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالأمن ، فيجب أن يكون الشخص حذراً جداً
    And be very careful how you answer my questions. Open Subtitles وكُنْ حذراً جداً حول طريقة إجابتك على أسئلتي.
    But... this is an adult dosage, so please be very careful. Open Subtitles لكنهذهجرعةالكبار.. لذا أرجوك كن حذراً جداً.
    Man, I'd be very careful about what you say to me next. Open Subtitles يا رجل سأكون حذراً جداً حيال ما ستقوله بعد قليل.
    You're gonna have to be very careful with your rehab. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تكون حذراً جداً في إصلاحيتك
    He's been very careful not to touch the evidence,Dr. Brennan. Open Subtitles لقد كان حذراً جداً ألا يمس الأدلة يا د.
    I got some tube socks, though, and I'm gonna be very careful next time. Open Subtitles لقد حصلتُ على الجوارب سأكون حذراً جداً في المرة القادمة
    I'd be very, very careful who you talk to about that. Open Subtitles حسناً ، سأخبرك سأكون حذراً جداً جداً مع مَن أتحدث معه بهذا الشأن
    I want you to be very, very careful... when you're putting on... the corsage. Open Subtitles أريدك أن تكون حذراً جداً عندما تعلّق الوردة علي صدّرها
    Beware, he's an undercover. Be very careful. Open Subtitles كن على حذر، انه شرطي متخفي كن حذراً جداً
    Can I see you? Be very careful around this woman. Open Subtitles كن حذراً جداً بجوار هذه المرأة
    Look, you have to be very careful with those kinds of accusations and rumors when you're working with kids. Open Subtitles اسمع، يجب أن تكون حذراً جداً ! بشأن اتهاماتٍ وإشاعاتٍ كتلك
    I'm writing this diary again because you can't be too careful. Open Subtitles أكتب هذه المذكرات مجدداً لأنك لا تستطيع أن تكون حذراً جداً
    Security ought to be beefed up a lot more. In a place like this you can't be too careful. Open Subtitles الأمن يجب أن يكون أقوى في هذا المكان لايمكنك أَن تكون حذراً جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more