"حذرتكِ" - Translation from Arabic to English

    • warned you
        
    I warned you, Alex-- I knew this was gonna happen. Open Subtitles لقد حذرتكِ يا أليكس كنت أعرف أن ذلك سيحدث
    I warned you, a lot of people apply - when they're still pregnant. - Well, I didn't. Open Subtitles حذرتكِ بأن الكثير من النساء يقومون بالتقدم وهن حوامل - حسنًا، أنا لم أتقدم -
    I've warned you time and time again about pulling your tricks in my courtroom. Open Subtitles لقد حذرتكِ عدة مرات بشأن القيام بخدعكِ في قاعة المحكمة
    I warned you of the unrest that would result Open Subtitles لقد حذرتكِ من الاضطرابات التى ستؤدى الى تلك النتيجة
    ~ I warned you once before, this is your last warning. ~ Good. Open Subtitles ـ لقد حذرتكِ سابقًا، وهذا التحذير الأخير لكِ ـ جيد
    I've warned you of the stakes of life at court. Open Subtitles لقد حذرتكِ بمخاطر الحياة في البلاط الملكي
    I have already warned you to be cautious and careful of your actions. Open Subtitles لقد حذرتكِ من قبل بأن تكوني حذرة فيما تفعلينه
    I warned you I was crazy but you was all, "Don't worry, baby, I like crazy." Open Subtitles لقد حذرتكِ كثيراً من جنوني ولكنكِ كنتِ تقولين دوماً: لا تقلق يا حبيبي فأنا أعشق الجنون
    I've warned you of the dangers disrespectable magic can pose. Open Subtitles لقد حذرتكِ من الخطر الذى قد يسببه السحر الغير محترم.
    I warned you that your hatred would get in the way, but you wouldn't listen. Open Subtitles حذرتكِ بأن كراهيتك ستدمرك و لكنكِ لم تنصتي
    Your mother warned you not to date foreign men,huh? Open Subtitles أُمّك حذرتكِ بعدم مواعدة رجال أجانب، هه؟
    Miss Wanda warned you, I warned you, everyone in case workers warned you this is been goining on for years Open Subtitles الآنسة واندا حذرتكِ, أنا حذرتكِ كل من يعمل في هذا الأمر حذركِ لقد قلنا لك بشتى الطرق
    - Can we go now? - I warned you. Open Subtitles ـ نستطيع الذهاب الآن ـ لقد حذرتكِ
    I warned you this place would not be any different. Open Subtitles حذرتكِ بأنّ هذا المكان لن يكون مختلفًا.
    I warned you, child. I warned you to stay away. Open Subtitles لقد حذرتكِ يا بنيتي لقد حذرتكِ بأن تبتعدي!
    I warned you about this when you first came in. Open Subtitles حذرتكِ من هذا عندما جئت هنا لأول مره
    I warned you about the coffee, didn't I? Open Subtitles لقد حذرتكِ بخصوص القهوة , صحيح ؟
    - I really have to find her. - All right, I've warned you once. Open Subtitles أنا أريد أن أجدها حقاً - حسناً , لقد حذرتكِ مرة -
    I had no choice, and I warned you about the bust. Open Subtitles لم يكن لدي خيار ولقد حذرتكِ من المداهمة
    I warned you of the risks, ...and of course... you insisted. Open Subtitles لقد حذرتكِ من المخاطر, وبالطبع ... كنتِ مصرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more