"حذرك" - Translation from Arabic to English

    • careful
        
    • care
        
    • watch
        
    • warned
        
    • guard
        
    • caution
        
    • safe
        
    • warn
        
    • discretion
        
    If you're not careful, she's gonna wanna move in. Open Subtitles وإذا لم تأخذ حذرك فسترغب بالإنتقال للإقامة هنا
    Better be careful. Mrs. Nordley nearly got into trouble. Open Subtitles لتأخذى حذرك السيدة نوردلى كادت تقع فى المشاكل
    Maybe you should take better care of your stuff. Open Subtitles ربما من الأفضل ان تأخذي حذرك من أشيائك
    There's a sign saying, "corner". Do take care this time, OK? Open Subtitles هنا اشارة تفيد بوجود منعطف خذ حذرك هذه المرة
    Now you're talking hard drugs. watch out for those. Open Subtitles الآن تتحدثين عن الأنواع الخطرة، خذي منها حذرك.
    He said you exceeded protocols after he warned you of dangerous levels. Open Subtitles قال أنك تعديت البروتوكولات حتى بعد أن حذرك من المستويات الخطيرة
    OK, you... you be careful on that road to the airport, OK? Open Subtitles ربما خذي حذرك و انتي في طريقك الي المطار, حسنا ؟
    It's this Mrs Goodhall you have to be careful of, Wilbur. Open Subtitles أنها السيدة جودهال التي يجب أن تأخد حذرك منها ويلبر
    careful. Be careful, there are drop shafts in front of you. Open Subtitles أحذر ، خذ حذرك ، هنالك فتحات أرضية في طريقك
    In my opinion, it doesn't matter how careful you are, there will always be weak places in the defense. Open Subtitles أرى أن درجة حذرك لا تهم مهما كانت ستظل هناك نقاط ضعف في أي دفاع
    But be careful. Open Subtitles وستوجهينها إلى قطعة الخشب بكل سلاسة، ولكن خذي حذرك
    Now if you're not careful, he'll be governor while you're standing here with your thumb up your arse! Open Subtitles إذا لم تتخذ حذرك الآن سيصير الحاكم بينما تقف هنا على غفلة من أمرك
    -i love that about you. -Taking care of him? Open Subtitles ـ أحب هذا بشأنك ـ خذ حذرك منه؟
    Take care, ok? See you in a few days and it would be just you and me again. Open Subtitles خذي حذرك, سأراك بعد عدة أيام وسنعود لبعضنا مرة أخرى
    I mean, taking care of that potato head. Open Subtitles أنا أعنى أن تأخذ حذرك من رأس البطاطس هذا
    You'll want that taken care of, too. Open Subtitles علي الأقل تكون لدي فكرة عن أتجاهي ستحتاج إلي ذلك, و خذ حذرك أيضاً
    watch Pistor, Kate. He can't be trusted. Open Subtitles و خذي حذرك من بيستر هو لا يمكن الوثوق به
    I'm telling you, if you don't watch it, you're gonna get stuck in there. Open Subtitles لأقولها لك، إن لم تأخذ حذرك.. ستعلق هناك للأبد
    Once you're at Black Jack, watch your back. Open Subtitles .عندما تصل الي ساحة بالك جاك.. توخي حذرك
    Just because Johnny Friendly warned you not to, you're going down there. Open Subtitles ستذهب الى هناك لان جونى فرندلى حذرك الا تذهب الى هناك
    He hopes to lower your guard with his lies. Then he will wrench the dagger out of your hand. Open Subtitles يأمل أن تُخفض حذرك بكذباته، وعندئذٍ ينتزع الخنجر من يدك.
    Perhaps your caution is why you still have a lab and I don't. Open Subtitles ربما حذرك هو السبب انك لا يزال لديك مختبر و أنا لست أملك واحداً
    But if you're careful, you should be safe the rest of the way. Open Subtitles , ولكن اذا توخيت حذرك . يجب ان تبقي في مامن من بقية الطريق
    I know that the Keeper was right to warn you of the shit that's coming your way. Open Subtitles اعرف ان السجان كان محقا عندما حذرك بخصوص الخطر القادم لك
    I really need your discretion on this. Open Subtitles أنا حقا بحاجة إلى حذرك عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more