"حرائق" - Arabic English dictionary

    "حرائق" - Translation from Arabic to English

    • fires
        
    • fire
        
    • arson
        
    • firefighter
        
    • arsonist
        
    • wildfires
        
    • burns
        
    • flamer
        
    • burning
        
    Resources from several countries were mobilized to fight forest fires in Indonesia. UN وقد عبئت موارد من بلدان عديدة لمكافحة حرائق الغابات في إندونيسيا.
    According to Syria, the air pollution from the oil fires damaged a large number of young seedlings and dried pasture shrubs. UN وقد أضر تلوث الهواء الناجم عن حرائق النفط، حسب سوريا، بعدد كبير من الغريسات وأدى إلى جفاف مراعي الجنيبات.
    Nevertheless, the Panel accepts that the possibility that some pollutants from the oil fires reached parts of Syria cannot be ruled out completely. UN إلا أن الفريق يقبل بأنه لا يمكن استبعاد إمكانية وصول بعض الملوثات الناجمة عن حرائق النفط إلى أجزاء من سوريا تماما.
    The Board also recommends that the Administration urgently remove from server rooms equipment and material that pose a fire hazard. UN يوصي المجلس أيضا بأن تعجل الإدارة بإخراج المعدات والمواد التي قد تتسبب في إشعال حرائق من غرف الخواديم.
    Additional steps are needed to correlate pollution from the oil fires with adverse health effects on livestock. UN يلزم اتخاذ خطوات إضافية لربط التلوث الناجم عن حرائق النفط بالأضرار الصحية التي لحقت بالماشية.
    Some Parties reported on the risk of increased frequency of forest fires in the dry seasons and the consequent increase in soil erosion. UN وأشار بعض الأطراف إلى احتمال ازدياد تواتر حرائق الغابات في المواسم الجافة وما يترتب على ذلك من زيادة في تعرية التربة.
    Furthermore, there were increased health and equipment maintenance costs because of the large number of oil fires in that sector. UN وعلاوة على ذلك، فقد ارتفعت التكاليف الصحية وتكاليف صيانة المعدات بسبب كثرة حرائق آبار النفط في هذا القطاع.
    The Garden was affected by these oil lakes and by airborne contaminants from the oil fires in general. UN وألحقت الضررَ بالحديقة بحيرات النفط هذه والملوثات المنقولة بالهواء الصادرة عن حرائق آبار النفط بوجه عام.
    CBK alleges that the damage to the exterior of its headquarters was caused by acid rain from oil well fires. UN ويدعي البنك أن الضرر اللاحق الذي أصاب واجهة مقره ناجم عن الأمطار الحمضية الناتجة عن حرائق آبار النفط.
    Excavation in the ground for the purpose of storing sea water used in fighting oil well fires. UN وادي تجويف في الأرض الغرض منه تخزين مياه البحر المستخدمة في إطفاء حرائق آبار النفط.
    Pollutants released from the oil well fires and fire-fighting activities in Kuwait; UN الملوثات المتخلفة عن حرائق آبار النفط وأنشطة مكافحة الحرائق في الكويت؛
    Many measures have been adopted to prevent brush fires. UN وقد جرى اتخاذ عدة تدابير لاتقاء حرائق الغابات.
    According to Iraq, the continuing decrease in sheep numbers after 1992 suggests that the reason could not have been the oil well fires. UN وحسب العراق، فإن استمرار انخفاض عدد رؤوس الأغنام بعد 1992 يدل على أن السبب قد لا يرجع إلى حرائق آبار النفط.
    They harrass our Wise Men and desecrate their ritual fires. Open Subtitles انهم مضايقة لنا الحكماء ويدنس حرائق الطقوس الخاصة بهم.
    fires are burning, and there have been many casualties. Open Subtitles حرائق مندلعة و هنالك العديد من' '.الخسائر البشرية
    Ten personnel were injured in workplace accidents, two were injured in fires at work and two were injured in an aviation accident. UN فقد أصيب عشرة موظفين في حوادث في أماكن عملهم، وأصيب موظفان في حرائق في مكان العمل، وأصيب اثنان في حادثة طائرة.
    Intense forest fires resulting from to extreme heat indicate that Mother Nature is raging. UN كما أن حرائق الغابات المستعرة الناجمة عن الحرارة المفرطة مؤشر لغضب الطبيعة.
    Lightning conductors are practically absent in the older buildings, which is a further fire risk. UN ولا توجد عمليا مانعات صواعق في المباني القديمة، الأمر الذي يؤدي كذلك إلى خطر اندلاع حرائق.
    Several actions were taken to develop an effective system of forest fire monitoring and oppression, as well as to implement preventive measures against forest fires. UN واتُخذت عدة إجراءات لإعداد نظام فعال لرصد حرائق الغابات وإخمادها، بالإضافة إلى تنفيذ تدابير وقائية للحماية منها.
    The first community is experiencing major fire outbreaks, as it lies in an area where the savanna is increasingly taking over the forest. UN ويتعرض أولهما لاندلاع حرائق كبيرة لوجوده في منطقة تزداد فيها مساحات السافانا امتداداً على حساب الغابات.
    Yes, I'm looking for the arson expert. Is this Dr. Todd Grossman? Open Subtitles نعم انا ابحث عن خبير حرائق هل هذا تود غروسمان ؟
    Mom has just gotta realize that dad loved being a firefighter. Open Subtitles على أمي أن تدرك أن أبي أحب كونه مكافح حرائق
    He gushes about his skills and technique as an arsonist. Open Subtitles إنه يتحدث كثيراً عن مهاراته و أساليبه كمفتعل حرائق
    In Russia, wildfires have killed dozens of people and erased whole villages and city suburbs, affecting thousands more. UN وفي روسيا، أسفرت حرائق الغابات عن مقتل العشرات، كما محت قرى وضواح بأكملها، وأضرت بآلاف الأشخاص.
    My rookie year, I got more burns in the kitchen than I did on calls. Open Subtitles أجل، فى سنتى الأولى، تسببت فى حرائق داخل المطبخ أكثر مما فى المهمات
    - Oh, definitely the work of a flamer. Open Subtitles اوه , اكيد عمل مفتعل حرائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more