"حران" - Translation from Arabic to English

    • free to
        
    • both free
        
    • Harran post
        
    • opposite the Harran
        
    Yeah, we're both free to do whatever we want. Open Subtitles اجل , نحن الاثنان حران .لنفعل اي شئء نريده
    If you insist this is authentic, then you're both free to go. Open Subtitles إن كنت تصر أنها أصلية وليست مزورة فأنتما حران بالذهاب
    So we're free to grow old fat, and happy? Open Subtitles إذاً نحن حران لنكبر سوياً -سمين و سعيد ؟
    I must make her see that somehow and set us both free. Open Subtitles يجب ان اجعلها ترى هذا بطريقة ما و يكون كلانا حران
    12. At 1400 hours on 30 April 1993, Iranian individuals were observed setting up a machine-gun at geographical coordinates 578-401 opposite the Harran post inside the no man's land. UN ١٢ - في الساعة )٠٠/١٤( من يوم ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣ شوهد عدد من أفراد الجانب اﻹيراني يقومون بنصب رشاشة أحادية في اﻹحداثي الجغرافي )٥٧٨٤٠١( مقابل مخفر )حران( ضمن منطقة العزل.
    At 1900 hours, the Iranian side fired four bursts in the direction of the Iraqi armed forces and into the air from a Dimitrov 14.5-millimetre single-barrel machine-gun that had been installed on the same day opposite the Harran post at coordinates 571405 (1:100,000 map of Mandali), inside the area of separation. UN في الساعة ٠٠/١٩ قام الجانب اﻹيراني برمي ٤ صليات باتجاه القوات العراقية المسلحة والى اﻷعلى من مدفع رشاش أحادي الصبطانة عيار ١٤,٥ ملم نوع )ديمتروف( الذي نصبه في نفس اليوم أمام مخفر حران في اﻹحداثي الجغرافي )٥٧١٤٠٥( على خارطة مندلي ١/١٠٠٠٠٠ ضمن منطقة العزل.
    You're free to go. Open Subtitles أنتما حران للذهاب.
    - You're free to go. Open Subtitles - أنتما حران في الذهاب .
    At 0900 hours an Iranian military helicopter flying at an altitude of 100 to 150 metres was seen coming from the Iranian rear at coordinates 4664 and heading towards Hawd Sumar. At 0150 hours the same helicopter was seen flying opposite the Harran post at coordinates 5029 at an altitude of 150 to 200 metres following the border strip opposite our units. UN في الساعة ٠٠/٠٩ شوهدت طائرة هليوكبتر إيرانية عسكرية على ارتفاع )١٠٠-١٥٠( متر قادمة من العمق اﻹيراني م ت )٤٦٦٤( واتجهت نحو حوض سومار، وفي الساعة ٥٠/٠١ شوهدت نفس الطائرة محلقة أمــام مخفــر حران م ت )٥٠٢٩( على ارتفاع )١٥٠-٢٠٠( متر سالكة الشريط الحدودي أمام قطعاتنا، وفي الساعة ٠٠/١٠ عادت الطائرة إلى العمق اﻹيراني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more